1Thessalonians 2:7-9

 

 

Home
Site Index
Inductive Bible Study
Greek Word Studies
Commentaries by Verse
Area Precept Classes
Reference Search
Bible Dictionaries
Bible Maps & Pictures
It's Greek to Me
Bible Commentaries
Discipline Yourself
Christian Biography
Wailing Wall
Bible Prophecy

Search by Verse
Word or Phrase:

 

 

Study Tools

 
 

INDEX
PREVIOUS NEXT

COLLECTIONS
Commentaries, Word Studies, Devotionals, Sermons, Illustrations
Old and New Testament.

   
  

   

 

Enter Query to Search Preceptaustin
PicoSearch
    Help

 

1Thessalonians 2:7 But we proved to be gentle among * you, as a nursing mother tenderly cares for her own children. (NASB: Lockman)

Greek: dunamenoi (PPPMPN) en barei einai (PAN) os Christou apostoloi, alla egenethemen (1PAPI) nepioi en meso humon. os ean trophos thalpe (3SPAS) ta heautes tekna
Amplified: But we behaved gently when we were among you, like a devoted mother nursing and cherishing her own children.  (Amplified Bible - Lockman)
NLT: As apostles of Christ we certainly had a right to make some demands of you, but we were as gentle among you as a mother feeding and caring for her own children. (
NLT - Tyndale House)
Phillips: Our attitude among you was one of tenderness, rather like that of a devoted nurse among her babies. (
Phillips: Touchstone)
Wuest: But we became gentle in your midst, even as a nursing mother cherishes her own children.  (
Erdmans
Young's Literal: But we became gentle in your midst, as a nurse may cherish her own children,

REFERENCES

Albert Barnes
John Calvin
Explore the Bible
Thomas Constable
David Guzik
Hampton Keathley
John MacArthur
John Piper
Ray Pritchard
Grant Richison
A T Robertson
Gil Rugh
Ray Stedman
Marvin Vincent
Drew Worthen
Xenos
Steve Zeisler
Our Daily Bread
Precept Ministries
1Thessalonians 2
1Thessalonians 2
1Thessalonians 2:1-12: Effective Witnesses
1Thessalonians  Notes
1Thessalonians 2  
1Thessalonians 2:1-12 Compelling Example
1Thessalonians 2:7-9: Parental Pictures
1Thessalonians 2:1-12: Boldness in Our God
1Thessalonians 2:7 Fathers Lead Mothers Love
1Thessalonians 2:7; 2:8; 2:9
1Thessalonians 2
1Thessalonians 2:5-12: A Labor of Love
1Thessalonians 2:1-12: Integrity
1Thessalonians 2
1Thessalonians 2:1-4; 2:5-8; 2:9-12
1Thessalonians 2: 1-13 Spiritual Catalyst
1Thessalonians 2:1-16: Genuine Imitation
1Thessalonians Knowing God
1Thessalonians - Download Lesson 1
BUT WE PROVED TO BE GENTLE AMONG YOU, AS A NURSING MOTHER TENDERLY CARES FOR HER OWN CHILDREN: alla egenethemen (1PAPI) nepioi en meso humon. os ean trophos thalpe (3SPAS) ta heautes tekna: (Genesis 33:13,14; Isaiah 40:11; Ezekiel 34:14-16; Matthew 11:29,30; John 21:15-17; 1 Corinthians 2:3; 9:22; 2 Corinthians 10:1; 13:4; Galatians 5:22,23; 2 Timothy 2:24,25; James 3:17)(11; Numbers 11:12; Isaiah 49:23; 66:13; Acts 13:18)

Young's Literal - But we became gentle in your midst, as a nurse may cherish her own children,

Without going into a lengthy explanation, it should be noted that this text is what is referred to as a "first class textual problem". The Nestle-Aland is normally favored for accuracy but in this case it has the word nepios which means babe while the Textus Receptus has epios meaning gentle. Most authorities favor the most accurate interpretation as gentle and even the NAS translates it "gentle" even though the corresponding Nestle-Aland text (which is the source of the NAS translation) has the word for babe!  If you would like a more technical explanation see (
Hiebert, D. Edmond: 1 & 2 Thessalonians: BMH Book. 1996)

But (alla) introduces a strong contrast...Instead of using apostolic authority, they used only the most kind and gentle methods to win them and to promote their peace and order.

CONTRAST
Three Negative Characteristics
Three Positive Qualities

(
2:5; 2:6 vs 2:7; 2:8)

Flattering speech Gentle...tenderly cares
Pretext for greed Fond affection
Seek glory from men Our own lives...very dear

Proved (1096) (ginomai) means to come into existence. And so literally "we became gentle in your midst".

Gentle (
2261) (epios) means placid, gentle, mild, easy, compliant (like a nursing mother). In fact epios was frequently used by Greek writers as characterizing a nurse with trying children or a teacher with refractory scholars, or of parents toward their children. We find epios in a secular Greek writing which describes "a day favorable (epios) for beginning a thing". Epios was used to describe medicines as soothing or assuaging. 

Hiebert comments that...

The missionaries had held the position of a gentle teacher surrounded by his eager students. Far from ascending a lofty pinnacle and speaking down to their followers, the missionaries freely mingled with them. The assertion concerning their gentle behavior is immediately followed by a figurative statement, "like a mother caring for her little children." This (metaphor)... forms a beautiful and appropriate amplification if the reading was gentle. When the Thessalonians accepted the gospel they were indeed like children who were in need of the tender, loving care the missionaries provided. (Hiebert, D. Edmond: 1 & 2 Thessalonians: BMH Book. 1996)

Among (1722) (mesos) more literally, in the midst of you, which implies more intimate intercourse than among you.

As a nursing mother - Introduces a simile (see terms of comparison simile) which is a figure of speech involving the comparison of one thing with another thing of a different kind frequently using the words like or as (e.g. he was as brave as a lion).

McGee writes that Paul states he was...

“a nursing mother,” like a mother bird. This is Paul’s positive expression of his relationship to the Thessalonians: “I’ve been a nursing mother, a mother bird to you.” Oh, the gentleness of Paul! He was as tender as a woman in his dealings with the church at Thessalonica. (McGee, J V: Thru the Bible Commentary:  Thomas Nelson or Logos)

Wiersbe observes that...

As an apostle, Paul was a man of authority; but he always used his authority in love. The babes in Christ sensed his tender loving care as he nurtured them. He was indeed like a loving mother who cared for her children. It takes time and energy to care for children. Paul did not turn his converts over to baby-sitters; he made sacrifices and cared for them himself. He did not tell them to “read a book” as a substitute for his own personal ministry ...A nursing mother imparts her own life to the child. This is exactly what Paul wrote in 1Thessalonians 2:8. You cannot be a nursing mother and turn your baby over to someone else. That baby must be in your arms, next to your heart. The nursing mother eats the food and transforms it into milk for the baby. The mature Christian feeds on the Word of God and then shares its nourishment with the younger believers so they can grow (see notes 1 Peter 2:1; 2:2; 2:3). A nursing child can become ill through reaction to something the mother has eaten. The Christian who is feeding others must be careful not to feed on the wrong things himself... if we do not nurse the new Christians on the milk of the Word, they can never mature to appreciate the meat of the Word (see notes Heb 5:11; 12; 13; 14). (Wiersbe, W: Bible Exposition Commentary. 1989. Victor or Logos)

Nursing mother (5162) (trophos from trepho = to nourish, feed, nurture) is one who nourishes, feeds and rears up a child. A nourisher, feeder, rearer. This word means any woman who breast-feeds (nurses) a baby. It could therefore refer also to what used to be called a wet nurse. A wet nurse in the ancient world not only had strict contractual stipulation, but often came to be a very trusted person whose influence lasted a lifetime. Even secular philosophers in Paul's day used the nurse metaphor to suggest how one ought to care for those being taught.

Criswell writes that...

Paul uses the imagery of the nursery at feeding time. Paul didn't feed on them; he fed them. The Greek word trophos (meaning "nursing mother") is a tender and vivid picture of Paul's heart for the church. It should move the Thessalonians to hold him in high regard so that his influence might continue throughout the lifetime of his spiritual children. The word "cherishes" further emphasizes the nursing mother's activity as well as her attitude. (Criswell, W A. Believer's Study Bible: New King James Version. 1991. Thomas Nelson)

Paul used the maternal metaphor in writing to the Galatians...

My children with whom I am again in labor until Christ is formed in you. (Galatians 4:19)

Later in Thessalonians Paul uses a related metaphor writing...

While they are saying, "Peace and safety!" then destruction will come upon them suddenly like birth pangs upon a woman with child; and they shall not escape. (see note 1Thessalonians 5:3)

MacArthur notes that...

 As the phrase her own children indicates, Paul was no paid surrogate mother or modern-style, hired day care worker. The apostle exhibited the same feelings as a nursing mother when he cared for the Thessalonians’ spiritual needs. This picture is usually foreign to all leaders outside the true church of Jesus Christ. In fact, for most, it would appear to be sentimental, weak, and unproductive. The standard for worldly leadership is to accomplish the leader’s desires through people. In the church, pastors have the privilege of seeing things God desires done in people. That changes the dynamic. As good parents are concerned about their children’s hearts, so are good pastors. The preceding metaphors make that clear. (MacArthur, John: 1 & 2 Thessalonians. Moody Press or Logos)

Tenderly cares (2282)(thalpo) primarily means to heat, to soften by heat, then, to keep warm, as of birds covering their young with their feathers.  Josephus, Ant. 7, 343 uses thalpo in his description of a young woman who provided warmth for King David.

In the present use the picture is of  loving mother who would take her infant in her arms to warm the child with her own body heat. This vivid picture illustrates the kind of personal care the Thessalonians received from Paul.

Metaphorically thalpo means to cherish with tender love, to foster with tender care.

Thalpo is used one other time in the NT by Paul in Ephesians 5 describing Christ and the Church...

for no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes (thalpo) it, just as Christ also does the church (See note Ephesians 5:29) (Comment: Husbands are to provide a secure, warm place for their wives. The Septuagint (LXX) usages of thalpo suggest that men are to provide their wives with a nest, which pictures a place of a security, a place of warmth, and a place of nourishment.)

There are 5 uses in the Septuagint (LXX) (Deut. 22:6; 1 Ki. 1:2, 4; Job 39:14) with a picturesque uses in...

Deuteronomy 22:6 If you happen to come upon a bird's nest along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the mother sitting (thalpo - brooding) on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young;

Job 39:14 For she abandons her eggs to the earth, and warms (thalpo) them in the dust

Here in 1Thessalonians thalpo clearly refers to the care of the saints at Thessalonica by Paul and his associates, as of a nurse for her children. Paul uses the imagery of the nursery at feeding time. Paul is drawing a vivid contrast saying that he did not feed on them but instead he himself fed them.

Children (5043)(teknon from tíkto = bring forth, bear children, be born is a child as viewed in relation to his parents or family. This word takes on special theological significance when the Bible calls believers the children of God. NT pupils or disciples are called children of their teachers, because the latter by their instruction nourish the minds of their pupils and mould their characters

 

1Thessalonians 2:8 Having so fond an affection for you, we were well-pleased to impart to you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become very dear to us.  (NASB: Lockman)

Greek: outos homeiromenoi (PMPMPN) humon eudokoumen (1PIAI) metadounai (AAN) humin ou monon to euaggelion tou theou alla kai tas heauton psuchas, dioti agapetoi hemin egenethete. (2PAPI)
Amplified: So, being thus tenderly and affectionately desirous of you, we continued to share with you not only God’s good news (the Gospel) but also our own lives as well, for you had become so very dear to us.  (Amplified Bible - Lockman)
NLT: We loved you so much that we gave you not only God's Good News but our own lives, too. (
NLT - Tyndale House)
Phillips: Because we loved you, it was a joy to us to give you not only the Gospel of God but our very hearts - so dear did you become to us. (
Phillips: Touchstone)
Wuest: Thus having a kindly feeling for you, we constantly took delight in imparting to you not only the good news of God but also our own souls, because you became beloved ones to us. (
Erdmans
Young's Literal: so being desirous of you, we are well-pleased to impart to you not only the good news of God, but also our own souls, because beloved ye have become to us,

HAVING THUS A FOND AFFECTION FOR YOU, WE WERE WELL-PLEASED TO IMPART TO YOU NOT ONLY THE GOSPEL OF GOD BUT ALSO OUR OWN LIVES: houtos homeiromenoi (PMPMPN) humon eudokoumen (1PIAI) metadounai (AAN) humin ou monon to euaggelion tou theou alla kai tas heauton psuchas: (Jeremiah 13:15-17; Romans 1:11,12; 9:1-3; 10:1; 15:29; 2 Corinthians 6:1,11-13; Galatians 4:19; Philippians 1:8; 2:25,26; Colossians 1:28; 4:12; Hebrews 13:17)

We were yearning for you so tenderly (Williams)

Having fond affection (2442) (homeiromai or himeíromai from hímeros = a longing or yearning after) means to desire, to be affectionately desirous of. The word expresses an experiencing of a strong feeling intensified by an inner attachment and thus a longing for, having a strong affection for or loving very much.

Homeiromai means to long for someone passionately and earnestly, and, being linked to a mother’s love, is intended here to express an affection so deep and compelling as to be unsurpassed.

It is used on grave inscriptions describing the parents’ sad yearning for their dead child and seems to indicate deep affection and great attraction or when parents wanted to describe their sad longing for a too-soon-departed child.

Hiebert writes regarding homeiromai  that...

Whatever its origin, it denotes the warm affection and tender yearning that the missionaries felt for their spiritual babes at Thessalonica. The present tense marks the constant nature of the learning and affection the new believers experienced. (Hiebert, D. Edmond: 1 & 2 Thessalonians: BMH Book. 1996)

The only other use of this verb in Scripture is in the Septuagint (LXX) translation of Job...

Who long for death, but there is none, and dig for it more than for hidden treasures (Job 3:21)

Wuest renders it...

having a kindly feeling for you

This word is used only here in Scripture and indicates the yearning love of a mother for her children. Paul's pastoral heart is laid bare in these verses as he continues the figure of the nursing mother picturing her as not satisfied with nursing the child, but interesting herself affectionately in all that concerns the child.

WE WERE WELL-PLEASED TO IMPART TO YOU NOT ONLY THE GOSPEL OF GOD BUT ALSO OUR OWN LIVES: eudokoumen (1PIAI) metadounai (AAN) humin ou monon to euaggelion tou theou alla kai tas heauton psuchas: (
Acts 20:23,24; 2 Corinthians 12:15; Philippians 2:17; 1 John 3:16)

We see a similar thought expressed by Paul in other NT passages ...

(Paul declaring to the Ephesian elders in their last encounter) I do not consider my life of any account as dear to myself, in order that I may finish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify solemnly of the gospel of the grace of God. (Acts 20:24)

And I will most gladly spend and be expended (consumed) for your souls. If I love you the more, am I to be loved the less? (2 Corinthians 12:15)

But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all. (see note Philippians 2:17)

It has been well said that people don’t care how much you know until they know how much you care! Paul gave both his care and his knowledge, and we who desire to make disciples of all the nations should do no less!

Well pleased (2106) (eudokeo from eu = well + dokeo = think) means to think well of, approve of or take pleasure in. Paul is saying in essence that  this imparting (gospel and souls) was actually done as a free and deliberate choice. The word denotes a predetermination of the will and could be rendered something like “we esteemed it good.”

Vincent writes that Paul's use of the imperfect tense (for eudokeo) could be rendered

we continued to entertain and manifest our affectionate solicitude (Or as Wuest has it "we constantly took delight ")

Hiebert writes that....

The imperfect tense testified that with continued hearty good will they acted "to share" with the Thessalonians what they had to share. (Hiebert, D. Edmond: 1 & 2 Thessalonians: BMH Book. 1996)

God said

This is My beloved (agapetos) Son, in whom I am well pleased (eudokeo). (Mt 3:17)

Eudokeo occasionally is found in later Greek, and often in the Septuagint. In NT eudokeo is used of God's decrees, as Lu 12:32; 1 Cor. 1:21; Gal. 1:15; Col. 1:19; and of the free determination and plans of men, as Ro 15:26; 2 Cor. 5:8; 1 Th. 3:1.

Living for Jesus Who died in my place,
Bearing on Calv'ry my sin and disgrace;
Such love constrains me to answer His call,
Follow His leading, and give Him my all. --Chisholm

Impart (3330) (metadidomi from metá = with, denoting association + dídomi = to give) means to share with someone else what one has, and has the nuances of to impart, to communicate, to give a share or part of. It means refers to transferring something to another. 

It is the giving of something by which the giver retains one part and the receiver another so that they both share in the matter. The  The word means more than “to give.” It means to give from oneself.

The usual Greek verb for giving is didomi, but metadidomi is the intensified form which carries the additional meanings of sharing and imparting that which is one’s own.

Hiebert explains that...

The preposition meta prefixed to the infinitive brings out the thought that the missionaries did not merely give a gift but rather imparted something they desired to share with the Thessalonians. The aorist tense of the infinitive summarizes their work at Thessalonica as having had this character. Far from coming to get something from the people, the missionaries came to share with them the best possession they had: "the gospel of God." This good news, which has its origin and source in God, was indeed a priceless treasure that would enrich the Thessalonians for time and eternity. Paul, Silvanus, and Timothy's willingness to share this treasure was indeed an expression of genuine love. The sharing of the saving gospel with others was the reason for their call and function as Christ's apostles. (Ibid)

MacArthur explains that metadidomi...

means to share, or give someone something of which one retains a part. That is exactly what happens when Christians impart to other people divine truth. They give someone else the good news of salvation, yet without losing possession of it themselves. (MacArthur, John: 1 & 2 Thessalonians. Moody Press or Logos)

Paul speaks of himself and his fellow–missionaries as having been well pleased to impart to the converts both God’s Gospel and their own souls (i.e., so sharing those with them as to spend themselves and spend out their lives for them)

There are 2 uses in the LXX (Job 31:17, Pr 11;26) 5 uses of metadidomi in the NT...

Luke 3:11 And he would answer and say to them, "Let the man who has two tunics share with him who has none; and let him who has food do likewise."

Romans 1:11 (note) For I long to see you in order that I may impart some spiritual gift to you, that you may be established;

Romans 12:8 (note) or he who exhorts, in his exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.

Ephesians 4:28 (note) Let him who steals steal no longer; but rather let him labor, performing with his own hands what is good, in order that he may have something to share with him who has need.

1 Thessalonians 2:8 Having thus a fond affection for you, we were well-pleased to impart to you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become very dear to us.

The gospel of God - Far from coming to get something from the people, the missionaries came to share with them the best possession they had: "the gospel of God."

Barnes sounds the right note here commenting that...

To be willing to communicate the knowledge of the gospel was in itself a strong proof of love, even if it were attended with no self-denial or hazard in doing it. We evince a decided love for a man when we tell him of the way of salvation, and urge him to accept of it. We show strong interest for one who is in danger, when we tell him of a way of escape, or for one who is sick, when we tell him of a medicine that will restore him; but we manifest a much higher love when we tell a lost and ruined sinner of the way in which he may be saved. There is no method in which we can show so strong an interest in our fellow-men, and so much true benevolence for them, as to go to them and tell them of the way by which they may be rescued from everlasting ruin.  (Albert Barnes. Barnes NT Commentary)

Gospel (2098)(euaggelion from = good + aggéllo = proclaim, tell) originally referred to a reward for good news and later became the good news itself. The word euaggelion was in just as common use in the first century as our words good news today.  “Have you any good news for me today?” would have been a common question. In this secular use euaggelion described good news of any kind and prior to the writing of the New Testament, had no definite religious connotation in the ancient world until it was taken over by the "Cult of Caesar" which was the state religion and in which the emperor was worshipped as a god (see more discussion of this use below). The writers of the New Testament adapted the term as God's message of salvation for lost sinners.

Bruce comments that...

They could share the gospel with their converts without any diminution in their own enjoyment of its benefits, but to share their own lives involved utter self-denial, spending and being spent in the interest of others (cf. 2 Cor 12:15). (Bruce, F F: 1 and 2 Thessalonians. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, Incorporated. 1982 or Logos)

Lives (5590) (psuche from psucho = breathe, blow) signifies life in the distinctness of individual existence, especially of man, occasionally of brutes. In the further development of the idea it becomes, instead of the body, the seat of the will, dispositions, desires, passions; and, combined with the soma body, denotes the constituent parts of humanity. Hence the morally endowed individuality of man which continues after death. In this context is the non-material inner life of human beings for which the body serves as a dwelling place and as in this verse often with focus on various aspects of feeling, thinking, choosing in which the psychological being

Psuche denotes their inner being, their entire personality. Literally, they gave up their souls—their real inner beings—not so much to die for them but to live for the sake of the Thessalonians. Along with their preaching went an unstinting outpouring of their innermost self. It sets the true standard of pastoral service and is the key to a vital ministry. Such a ministry is costly but it is the antidote to the blight of professionalism. There was nothing superficial or partial about their sacrificial service.

Psuche signifies here the life of the individual person which is shared with another. It is the life of the individual as it is manifested in behavior and refers to the observable totality of Paul’s earthly existence. Paul is saying literally that they gave up their souls (psuche) their real inner beings, for the sake of the Thessalonians.

Bruce comments that

psuche is here the seat of affection and will (cf. Phil 1:27; Phil 2:2; Phil 2:19). The meaning is not simply we were willing to give (lay down) our lives for you but we were willing to give ourselves to you, to put ourselves at your disposal, without reservation. Those addressed seem to have followed and reciprocated the apostolic example, to judge from 2 Cor 8:5, where it is said that the Macedonian churches first gave themselves to the Lord and to us (Paul and his companions) by the will of God. (Bruce, F F: 1 and 2 Thessalonians. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, Incorporated. 1982 or Logos)

When William Tyndale was told that the bishops had burnt all the copies of his New Testament on which they could lay their hands, he calmly wrote, with a too sure presage of his after fate, “In burning the New Testament, they did none other things than I looked for: nor more shall they do if they burn me also, if it be God’s will it shall be so”; and that he was prepared for that was amply proved that day at Vilvorde, when, standing at the stake, he cried, “Lord, open the King of England’s eyes!”

BECAUSE YOU HAD BECOME VERY DEAR TO US: dioti agapetoi hemin egenethete. (2PAPI): (Luke 7:2; Philippians 2:20; *marg:; Philippians 4:1; Colossians 1:7; Philemon 1:1)

Because (1360) (dioti from dia = for + hoti = that) is a marker of cause or reason and thus means on account of this, for this reason or as the NAS renders it because. Love was the inducement for this costly ministry of giving their lives and the gospel.

Became (1096) (ginomai) means to come into existence or to being. As a result of their labors among the Thessalonians there came into existence (aorist tense = at a point in time) in the missionaries a deep affection.

Dear (27) (agapetos) pertains to one who is loved or the object of another's affection. This  indicates that a deep, affectionate relationship had developed between the missionaries and their converts, who were beloved to them

Paul used agapetos twice in one verse to describe the saints at Philippi writing...

Therefore, my beloved (agapetos) brethren whom I long to see, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved. (Philippians 4:1)

Have you ever heard someone say (and not jokingly) "I love ministry; it is just people I can’t stand!" Paul shows us clearly in these verses that true ministry has a deep love for the people one ministers to.

><>><>><>

1Thessalonians 2:8 - Our Daily Bread - Give It Away- Parents, teachers, and school board members in central Texas were astounded when a retired couple offered 4-year college scholarships to all 45 children in a local school's first-grade class. The only conditions are that the child stays off drugs, graduates from the high school in that district, and attends an accredited Texas public university, junior college, or trade school. Years earlier, a company had paid half the college tuition for one of the donors, and he never forgot. "They helped me," he says, "and now it's my turn."

All of us have received a gift we can share with others. Although it may not be money, it's something that has enhanced our lives. Paul reminded the Thessalonians that "we were well pleased to impart to you not only the gospel of God, but also our own lives, because you had become dear to us" (1 Thessalonians 2:8).

What has been given to you that you need to pass along in the name of Christ? The gift of listening when someone needs to talk? Sharing in a Bible-study group where people learn to nourish themselves from the Word? Sending a thoughtful card to someone with a heavy heart?

The gospel is always most effective when it is shared by people who joyfully give themselves away. —David C. McCasland

The message you may give,
The words that come from you,
Most truly honor Jesus
When love is given too. —D. De Haan

God gives to you so you can give to others.

 

1Thessalonians 2:9 For you recall, brethren, our labor and hardship, how working night and day so as not to be a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God.  (NASB: Lockman)