|















| |
INDEX
PREVIOUS
NEXT
|
COLLECTIONS
Commentaries,
Word Studies, Devotionals, Sermons, Illustrations
Old and New Testament. |
|
| |
|
|
|
|
|
Romans 7:1
Or do you not
know,
brethren (for I
am
speaking to
those who
know the
law ), that the
law
has
jurisdiction
over a
person as
long as he
lives ? (NASB:
Lockman) |
|
Greek:
e
agnoeite,
(2PPAI)
adelphoi,
ginoskousin
(PAPMPD)
gar
nomon
lalo,
(1SPAI)
hoti
o
nomos
kurieuei
(3SPAI)
tou
anthropou
eph'
oson
chronon
ze? (3SPAI)
Amplified Do you not know, brethren--for I am speaking to men who are
acquainted with the Law--that legal claims have power over a person
only for as long as he is alive? (Amplified
Bible - Lockman)
Barclay: You are bound to know, brothers—for I speak to men who
know what law means—that the law has authority over a man only for the
duration of his life. (Westminster
Press)
NLT: Now, dear brothers and sisters – you who are familiar with
the law – don't you know that the law applies only to a person who is
still living? (NLT
- Tyndale House)
Phillips: You know very well, my brothers (for I am speaking to
those well acquainted with the subject), that the Law can only
exercise authority over a man so long as he is alive. (Phillips:
Touchstone)
Wuest: Or, are you ignorant, brethren, for I am speaking to
those who have an experiential knowledge of law, that the law
exercises lordship over the individual as long as he lives? (Erdmans)
Young's Literal: Are ye ignorant, brethren -- for to those
knowing law I speak -- that the law hath lordship over the man as long
as he liveth? |
|
|
|
ROMANS ROAD
to RIGHTEOUSNESS |
Romans
1:18-3:20
|
Romans
3:21-5:21 |
Romans
6:1-8:39 |
Romans
9:1-11:36 |
Romans
12:1-16:27 |
|
SIN
|
SALVATION
|
SANCTIFICATION |
SOVEREIGNTY |
SERVICE |
NEED
FOR
SALVATION |
WAY
OF
SALVATION |
LIFE
OF
SALVATION |
SCOPE
OF
SALVATION |
SERVICE
OF
SALVATION |
God's Holiness
In
Condemning
Sin |
God's Grace
In
Justifying
Sinners |
God's Power
In
Sanctifying
Believers |
God's Sovereignty
In
Saving
Jew and Gentile |
Gods Glory
The
Object of
Service |
Deadliness
of Sin |
Design
of Grace |
Demonstration of
Salvation |
|
Power Given
|
Promises Fulfilled |
Paths Pursued |
Righteousness
Needed |
Righteousness
Credited |
Righteousness
Demonstrated |
Righteousness
Restored to Israel |
Righteousness
Applied |
God's Righteousness
IN LAW |
God's Righteousness
IMPUTED |
God's Righteousness
OBEYED |
God's Righteousness
IN ELECTION |
God's Righteousness
DISPLAYED |
|
Slaves to Sin |
Slaves to God |
Slaves Serving God |
|
Doctrine |
Duty |
|
Life by Faith |
Service by Faith |
|
Modified from Irving
L. Jensen's excellent work "Jensen's
Survey of the NT" |
OR DO YOU NOT KNOW, BRETHREN: he agnoeite (2PPAI) adelphoi:
Wayne Barber
introduces this section writing ...
I believe Paul, in Romans 7, is vividly portraying
for us the "frustration of trying to go back and live under law." For
years, I did not realize it, but not only was I living as if I was under
the law, but I’m sure that I also put others under it through my
preaching.
I was miserable so much of the time and could not
understand why. I was also critical of those who did not live up to my
convictions. For example, we were convicted that TV had become an
obsession to our whole family and so we gave it up for over a year. I
can still remember how proud I felt when I heard others who watched what
I wouldn’t watch. How spiritually superior I sometimes felt. You see,
living under the law makes you quick to judge anyone but yourself.
Living under the law doesn’t necessarily mean that
you are under the Law of Moses, the Ten Commandments, but you can be
bound by the law of the denomination you belong to, or the law that you
impose on yourself.
Living under the law doesn’t mean that you are not
determined, or self disciplined. It means that you measure your
spirituality by these things and if they are not done, then you think
you have failed to win the love and favor of God in your life.
We must understand the difference of living "under
law" and living "under grace." In Romans 7:1-5, if you look carefully,
Paul clearly shows us how it was when we had no choice but to be under
the law. In verses 1-4 we see that the law ruled over us to control and
condemn the works of our flesh when we were in union with Adam. We were
not married to the law before our union with Christ. We were in union
with Adam, and the LAW had jurisdiction over us as long as we were in
this union with Adam. (Romans 7:1-5:
Frustration...Under Law
)
Regarding the little word "or" Newell writes that...
The King James, by its failure to
translate the chapter’s opening word “Or,” (KJV "7:1 Don't you
realize, brothers and sisters") to which God gives the emphatic
position in this argument, obscures the whole meaning of the passage and
context. Unless we connect Chapter 7:1 with Chapter 6:14, (as the proper
translation “or” does), we cannot properly understand the passage. (Romans
7)
Do you not know (50)
(agnoeo from a = not + noéo =
perceive, understand) not have information about, to not know, to be
unaware of, to be ignorant of, ignorance. "Know" is a key
word in Ro 6 (see exposition of
Romans 6:3)
Someone has
quipped that when Paul begins a sentence with "do you not know" (or "are
ye ignorant") concerning the saints, it often turns out that they are
ignorant!
William Newell
observes in Romans 7...
"we have a chapter of two sections,
(1) verses I through 6 and (2) verses 7 through 25: both of which we are
prone to misunderstand and misapply, unless we exercise much prayerful
care...The King James, by its failure to translate the chapter's opening
word "Or, " to which God gives the emphatic position in this
argument, obscures the whole meaning of the passage and context. Unless
we connect Chapter 7.1 with Chapter 6.14, (as the proper translation
"or" does), we cannot properly understand the passage." (Romans
7)
FOR I AM SPEAKING TO THOSE WHO KNOW THE LAW: ginoskousin (PAPMPD) gar
nomon lalo (1SPAI): (Ro
2:17-18;
Ezra 7:25;
Pr 6:23;
1Cor 9:8;
Gal4:21) (Ro
7:6;
6:14)
He speaks to those who have a knowledge of a general
principle of ALL law (definite article not before "nomon" so not just
"The Law" of Moses for example although it certainly would include that
source.) It is quite possible that Paul is not interested so much in
identifying the law he has in mind as in pointing to its character as
law, that which has binding force, which is the fundamental character of
any law or regulation.
.
THAT THE LAW HAS JURISDICTION OVER A PERSON AS LONG AS HE LIVES: hoti o nomos kurieuei (3SPAI)
tou anthropou eph oson chronon ze:
Jurisdiction (2961)
(kurieuo from kurios = master - power of
control rather than physical strength) means to have dominion over, to
be lord of, to exercise lordship over. In Scripture kurieuo personifies
various things which control human life such as Law, Sin, Death,
emphasizing that each of these entities has dominion over or exerts
mastery over fallen mankind. Here clearly Paul personifies the Law as that which
controls human life.
Already in this initial statement we
have a clue for determining the thought that Paul is about to develop.
The law has authority over a person only for his lifetime. Since it has
been established that the believer died with Christ, one can anticipate
the conclusion--that whatever authority the law continues to exercise
over others, for the believer that power has been abrogated.
Ironside
comments that Paul's
argument here is that the law
has dominion over men until death ends its authority or ends their
relationship to it. But he has just been showing us in the clearest
possible way that we have died with Christ; therefore we died not only
to sin, but we have died to the law as a rule of life. Is this then to
leave us lawless? Not at all: for we are now, as he shows elsewhere
(1Cor 9:21 ), "under the law to Christ", or "enlawed" - that is,
legitimately subject - to Christ our new Head. He is husband as well as
Head, even as Ephesians 5 so clearly shows. (Romans Commentary)
Though freed from the LAW with its stern demands--
No longer ruled by its harsh commands--
I'm bound by Christ's love and am truly free
To live and to act responsibly - D J De Haan
Romans 7 depicts the law as actually awakening
rebellious desires within
(see note
Romans 7:5). Being told not to do something excites our
old man, our flesh
to desire to express itself. By daily walking and talking with Christ,
we can go from ''NO'' power in the law to ALL power in Christ.
Remember that walking is simply placing one foot before another and then
repeating the process. That is how believers can learn to walk in the
Spirit of Christ and in His power. In
Christ, God's love was expressed and His law was satisfied (Gal 3:13)
and our call now is to work out our salvation in Christ with fear and
trembling (see note
Philippians 2:12)
|
|
|
Romans 7:2 For the
married
woman is
bound by
law to her
husband while he is
living; but
if her
husband
dies, she is
released from the
law concerning the
husband. (NASB:
Lockman) |
|
Greek:
e
gar
hupandros
gune
to
zonti
(PAPMSD)
andri
dedetai
(3SRPI)
nomo;
ean
de
apothane
(3SAAS)
o
aner,
katergetai
(3SRPI)
apo
tou
nomou
tou
andros.
Amplified For [instance] a married woman is bound by law to her
husband as long as he lives; but if her husband dies, she is loosed
and discharged from the law concerning her husband. (Amplified
Bible - Lockman)
Barclay: Thus, a married woman remains bound by law to her husband
as long as he is alive; but, if her husband dies, she is completely
discharged from the law concerning her husband. (Westminster
Press)
NLT: Let me illustrate. When a woman marries, the law binds her
to her husband as long as he is alive. But if he dies, the laws of
marriage no longer apply to her.
(NLT
- Tyndale House)
Phillips: A married woman, for example, is bound by law to her
husband so long as he is alive. But if he dies, then his legal claim
over her disappears. (Phillips:
Touchstone)
Wuest: For
the woman subject to a husband is permanently bound by law to her
husband during his lifetime. But if her husband dies she is released
from the law of her husband. (Erdmans)
Young's Literal: for the married woman to the living husband
hath been bound by law, and if the husband may die, she hath been free
from the law of the husband; |
|
|
FOR THE MARRIED WOMAN IS BOUND BY LAW TO HER HUSBAND WHILE HE IS LIVING:
e gar hupandros gune to zonti (PAPMSD) andri dedetai (3SRPI) nomo:
(Ge 2:23,24;
Nu 30:7,8;
1Cor 7:4,39)
Married
(5220)
(hupandros from hupo = under + aner
= a husband) literally means
"under (subject to) a husband" which is God's ordained
design to assure proper order. But these
husbands are to love their wives enough to die for them (see note
Ephesians 5:25) so this
does not make the wife a "doormat"! So if you are telling your
wife "Woman you need to submit" then you need to understand submission
in the whole context of scripture and not use isolated passages out of
context which results in a pretext and an improper application. (See
related topic: word study on
hupotasso: be subject to or submit to)
Woman (1135)
(gune) can mean wife or woman.
Bound
(1210) (deo)
means literally to tie objects together tie up. In this context the use
is figurative and means to cause someone to be under authority of
someone or something else, to restrict, to place under (the jurisdiction
of). It means to put under obligation. Deo is in the
perfect tense meaning that she “has been bound and
remains bound " The
perfect tense pictures "permanence" until
he dies.
Lives (2198)
(zao) (Click
noun form
zoe) means to be alive physically and refers to existence
as opposed to death or nonexistence. Figuratively zao
means to enjoy real life or to have true life, as God meant it to be
lived, although that is not the primary meaning in this context.
BUT IF HER HUSBAND DIES
SHE IS RELEASED FROM THE LAW CONCERNING THE HUSBAND: ean de apothane (3SAAS) o aner
katergetai (3SRPI) apo
tou nomou tou andros:
"If" = Subjunctive
used in 3rd-class condition = this condition is a real possibility.
Newell
remarks that...
Here Paul uses the fundamental law of
domestic relationship to illustrate the fact that only death breaks a
legal bond. This is the evident, simple meaning in this passage. This
husband-and-wife illustration is marvelously chosen. It is of world-wide
application—instantly understood everywhere; and it sets forth perfectly
what the apostle desired—that is, to describe the dissolution of a
relationship by death, thus making possible a new relationship. (Romans
7)
We have died (599)
(apothnesko from apo = marker of
dissociation implying a rupture from a former association, separation,
departure, cessation + thnesko = die) literally means to
die off and can speak of physical (as here) or literal death.
Released (2673)
(katargeo from kata = intensifies meaning + argeo = be idle) means to make the power or force of
something ineffective. It means to render powerless. To reduce to
inactivity. Do away with. To put out of use. The basic idea of
katargeo is to cause something to be idle or useless,
inoperative or ineffective and in this verse is translated "released".
Katargeo
is in the
perfect tense which means that the wife has been released and
continues in this state of release, thus speaking of the fact that she
is permanently released.
She is bound to him by marriage as her husband while he lives, and
obviously his death frees her from that marriage.
From the law concerning the
husband - literally “from the law of the man” |
|
|
Romans 7:3
So
then,
if while her
husband is
living she is
joined to
another
man, she shall be
called an
adulteress; but
if her
husband
dies, she is
free from the
law, so that she is not an
adulteress though she is
joined to
another
man. (NASB:
Lockman) |
|
Greek:
ara
oun
zontos
(PAPMSG)
tou
andros
moichalis
chrematisei
(3SFAI)
ean
genetai
(3SAMS)
andri
hetero;
ean
de
apothane
(3SAAS)
o
aner,
eleuthera
estin
(3SPAI)
apo
tou
nomou,
tou
me
einai
(PAN)
auten
moichalida
genomenen
(AMPFSA)
andri
hetero
Amplified Accordingly, she will be held an adulteress if she unites
herself to another man while her husband lives. But if her husband
dies, the marriage law no longer is binding on her [she is free from
that law]; and if she unites herself to another man, she is not an
adulteress. (Amplified
Bible - Lockman)
Barclay: Accordingly, she will be called an adulteress if she
marries another man while her husband is still alive; but, if her
husband dies, she is free from the law, and she is no longer an
adulteress if she marries another man. (Westminster
Press)
International Children's Bible: But if she marries another man
while her husband is still alive, the law says she is guilty of
adultery. But if her husband dies, then the woman is free from the law
of marriage. So if she marries another man after her husband dies, she
is not guilty of adultery.
NLT: So while her husband is alive, she would be committing
adultery if she married another man. But if her husband dies, she is
free from that law and does not commit adultery when she remarries. (NLT
- Tyndale House)
Phillips:
This means that, if she should give herself to another man while her
husband is alive, she incurs the stigma of adultery. But if, after her
husband's death, she does exactly the same thing, no one could call
her an adulteress, for the legal hold over her has been dissolved by
her husband's death. (Phillips:
Touchstone)
Wuest: So then, while her husband is living, an adulteress she
will be called if she is married to another man. But if her husband is
dead, she is free from the law, so that she is not an adulteress,
though being married to another man. (Erdmans)
Young's Literal: so, then, the husband being alive, an
adulteress she shall be called if she may become another man's; and if
the husband may die, she is free from the law, so as not to be an
adulteress, having become another man's. |
|
|
SO THEN IF, WHILE HER HUSBAND IS LIVING: ara oun zontos (PAPMSG) tou
andros: (Ex 20:14;
Lev 20:10;
Nu 5:13-31;
Dt 22:22-24;
Mt 5:32;
Mk 10:6-12;
John 8:3-5)
So then (686)
(ara) is an inference drawn from that which precedes and
means so, therefore, then, now, consequently. Ara marks
transition to what naturally follows from the preceding.
Alive (2198)
(zao) ( | | |