|















| |
INDEX
PREVIOUS
NEXT
|
SEARCH PRECEPT AUSTIN WEB SITE |
|
|
|
COLLECTIONS
Commentaries, Word Studies, Devotionals, Sermons, Illustrations
Old and New Testament |
|
| |
|
|
|
|
Summary of
Romans
9-11 |
|
Romans 9 |
Romans 10 |
Romans 11 |
Past
Election |
Present
Rejection |
Future
Reception |
God's Sovereignty
Israel's Election by God |
Man's responsibility
Israel's Rejection of God |
God's Ways Higher
God Not Rejecting Israel |
|
10:5 For
Moses
writes that the
man who
practices the
righteousness which is
based on
law shall
live by that
righteousness. |
|
|
Greek:
Mouses
gar
graphei (3SPAI)
ten
dikaiosunen
ten
ek
[tou]
nomou
hoti
o
poiesas (AAPMSN)
auta
anthropos
zesetai (3SFMI)
en
autois.
Amplified: For Moses writes that the man who [can] practice the
righteousness (perfect conformity to God's will) which is based on the
Law [with all its intricate demands] shall live by it.
ESV: For Moses writes about the righteousness that is based on the
law, that the person who does the commandments shall live by them.
ICB: Moses writes about being made right by following the law. He says,
"A person who does these things will have life forever because of
them."
NIV: Moses describes in this way the righteousness that is by the law:
"The man who does these things will live by them."
NKJV: For Moses writes about the righteousness which is of the law, "The
man who does those things shall live by them."
NLT: For Moses wrote that the law's way of making a person right with God
requires obedience to all of its commands.
Phillips: Moses writes of righteousness-by-the-Law when he says
that 'the man who does those things shall live by them' - which is
theoretically right but impossible in practice.
Wuest: For Moses writes that the man who does the righteousness
which is of the law shall live in its sphere.
Young's Literal: for Moses doth describe the righteousness that is of the law, that,
'The man who did them shall live in them,' |
|
|
FOR MOSES WRITES
THAT THE MAN WHO PRACTICES THE RIGHTEOUSNESS WHICH IS BASED ON LAW SHALL
LIVE BY THAT RIGHTEOUSNESS: Mouses gar graphei
(3SPAI) ten dikaiosunen ten ek (tou) nomou hoti o
poiesas (AAPMSN) auta anthropos zesetai (3SFMI) en autois: (Nehemiah
9:29;
Ezekiel 20:11,13,21;
Luke 10:27,28;
Galatians 3:12)
This quotation is actually not Moses’ words but God’s word to and
through
Moses. Paul quoted from the Old Testament to prove to any Jewish readers that they did not
even understand their own Law.
Paul began with
'So you shall keep My statutes and
My judgments, by which a man may live if he does them; I am the LORD. (Leviticus
18:5)
This verse states the purpose of
the Law: if you obey it, you live. The religious Jew would argue
“But we did obey it!”
To which Paul would respond...
"You may have obeyed it outwardly,
but you did not believe it from your heart.” (see notes on
Romans 2:28-29)
The Mosaic Law makes the path to righteousness through
the law plain. If you want to live by the law (find life through the
law), you must do the law - and do it completely and perfectly. The
Amplified Version accentuates this demand...
For Moses writes that the man who
[can] practice the righteousness (perfect conformity to God's will)
which is based on the Law [with all its intricate demands] shall
live by it.
One Jewish interpretation of
Leviticus
18:5 was that those who
keep the commandments merit (earn) eternal life. This misinterpretation
of the passage appears in Jewish texts alongside the view that God
elects Israel as a whole to be saved.
The verse in fact says that if (an impossible "if") one could keep the law in its entirety, he would be
acceptable to God, but the Law must be taken in whole or not at all...
For whoever keeps the whole law and
yet stumbles in one point, he has become guilty of all. (James 2:10)
In Ezekiel we read a similar
teaching...
"And I gave them My statutes and
informed them of My ordinances, by which,
if a man observes them, he will live...
13 But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They
did not walk in My statutes, and they rejected My ordinances, by which,
if a
man observes them, he will live;
and My sabbaths they greatly profaned. Then I resolved to pour out My
wrath on them in the wilderness, to annihilate them... 21 "But the
children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, nor were
they careful to observe My ordinances, by which,
if a man observes them, he will
live; they profaned My
sabbaths. So I resolved to pour out My wrath on them, to accomplish My
anger against them in the wilderness. (Ezekiel 20:11,13,21)
James and Ezekiel remind us that
if it were possible to keep the law even for a while, a person who
failed in only one point of the law would remain just as lost and under
God's wrath as a person who failed in every point of the law.
Anyone who is not utterly
self-deceived realizes the impossibility of never stumbling even in the
smallest way. And the foolish person who does presumptuously rely on his
own obedience to the law will attain only the imperfect and unacceptable
righteousness that his imperfect obedience merits. In God’s sight, such
righteousness is wholly unrighteous and can never remove sin or earn
divine favor. Because of the countless rabbinical traditions that had
been developed over the previous several hundred years, the Jews of
Paul’s time had so lowered and replaced with manmade traditions, God’s
divine standard of righteousness, that many Jews actually believed they
lived in satisfactory obedience to the law. Witness for example the rich
young ruler, who after Jesus citation of several Old Testament
commandments, responded with what seems to be a sincere reply...
“All these things I have kept” (Mt 19:20).
Only Christ fulfilled "all these
things" in the Law perfectly (cf
Mt 5:17).
To repeat, whoever relies on his own obedience to the Law is held
accountable for everything that the Law requires. The righteousness
which is based on law demands absolute perfection in every detail of the
law.
The truths that Paul
emphasizes here may be summarized as...
First, the man who pursues salvation by trying to keep the law
will be judged on the basis of that effort.
Second, it is impossible to keep all the law.
Third, the inevitable failure of works righteousness results in
eternal damnation.
If a Jew were to receive righteousness by keeping the demands of the
Law, that would be human achievement (see notes on
Romans 4:1-3)
and thus the righteousness would not be a gracious gift from God.
In short, Paul is saying that God is gave laws for various aspects of the lives of His
people, but since obviously no one could keep them perfectly another means of
eternal life must exist, which Paul explains in the next verse. |
|
|
10:6 But the
righteousness
based on
faith
speaks as
follows: "DO
NOT
SAY IN YOUR
HEART,
'WHO WILL
ASCEND INTO
HEAVEN ?' (that
is, to
bring
Christ
down ), |
Greek:
e
de
ek
pisteos
dikaiosune
houtos
legei, (3SPAI)
Me
eipes (2SAAS)
en
te
kardia
sou,
Tis
anabesetai (3SFMI)
eis
ton
ouranon?
tout'
estin (3SPAI)
Christon
katagagein; (AAN)
Amplified: But the righteousness based on faith [imputed by God and
bringing right relationship with Him] says, Do not say in your heart,
Who will ascend into Heaven? that is, to bring Christ down;
ESV: But the righteousness based on faith says, "Do not say in
your heart, 'Who will ascend into heaven?'" (that is, to bring Christ
down)
ICB: But this is what the Scripture says about being made right through
faith: "Don't say to yourself, 'Who will go up into heaven?'" (That
means, "Who will go up to heaven to get Christ and bring him down to
earth?")
NIV: But the righteousness that is by faith says: "Do not say in your
heart, 'Who will ascend into heaven?' " (that is, to bring Christ
down)
NKJV: But the righteousness of faith speaks in this way, "Do not say in
your heart, 'Who will ascend into heaven?' " (that is, to bring Christ
down from above)
NLT: But the way of getting right with God through faith says, "You don't
need to go to heaven" (to find Christ and bring him down to help you).
Phillips: But righteousness-by-faith says something like
this: 'Do not say in your heart, Who will ascend into heaven?' to
bring Christ down to us
Wuest: But the righteousness which is out of a source of
faith speaks in this manner, Do not say in your heart, Who shall
ascend into heaven? This, in its implications, is to bring Christ
down.
Young's Literal: and the righteousness of faith doth thus speak: 'Thou mayest not say
in thine heart, Who shall go up to the heaven,' that is, Christ to
bring down? |
|
|
BUT THE
RIGHTEOUSNESS BASED ON FAITH SPEAKS THUS: e de ek pisteos dikaiosune
houtos legei, (3SPAI):
(3:22,25;
4:13;
9:31;
Philippians 3:9;
Hebrews 11:7)
But the righteousness based on faith
[imputed by God and bringing right relationship with Him] (Amplified)
Paul
contrasts
Moses statement in (Leviticus
18:5) with the
righteousness based on faith (here personified as if able to
speak) which says another thing.
It is clearly implied in the previous verse that the attainment of
justification by a method which prescribed perfect obedience is
impossible for sinful men. It is the purpose of this and the succeeding
verses to declare that the Gospel requires no such impossibilities. It
neither requires us to scale the heavens, nor to fathom the great abyss.
It demands only faith.
DO NOT SAY IN
YOUR HEART WHO WILL ASCEND INTO HEAVEN?' (THAT IS, TO BRING CHRIST
DOWN): me eipes (2SAAS) en te kardia sou tis
anabesetai (3SFMI) eis ton ouranon; tout estin (3SPAI) Christon
katagagein (AAN): (Proverbs
30:4) (John
3:12,13;
6:33,38,50,51,58;
Ephesians 4:8-10;
Hebrews 1:3)
Paul's will now show that the
knowledge of the will of God had been made perfectly accessible and that no one
was ever required to do what was impossible in order to attain it. This
knowledge was neither
hidden, nor far off, but was obvious and at hand. To prove his point
Paul appeals again to the Old Testament where we read that...
"For this commandment which I command
you today is not too difficult for you, nor is it out of reach. 12 "It
is not in heaven, that you should say, 'Who will go up to heaven
for us to get it for us and make us hear it, that we may observe
it?' 13 "Nor is it beyond the sea, that you should say, 'Who will cross
the sea for us to get it for us and make us hear it, that we may observe
it?' 14 "But the word is very near you, in your mouth and in your
heart, that you may observe it. (Deuteronomy
30:11-14)
Note that here Romans
Paul gives us the spiritual understanding of Moses' admonition in (Deuteronomy
30:11-14). Thus Paul saw “the
commandment” or “the Word” (John 1:1,17 writes that
"In the beginning was the Word, and the Word was with God,
and the Word was God... the Word became flesh, and
dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of the only begotten
from the Father, full of grace and truth") as indicating “Christ, God’s Word”
and he thus
substituted “Christ” for “the commandment.” He told us that God’s way of
salvation was not difficult and complicated. We do not have to go to
heaven to find Christ, or into the world of the dead. Christ is near to us.
The Gospel of Christ, the Word of faith, is available and
accessible. The sinner need not perform difficult works in order to be
saved. All he has to do is trust Christ. The very Word on the lips of
the religious Jews was the Word of faith. The very Law that they read
and recited pointed to Christ.
And so the "righteousness based
on faith" speaks out and says that the righteousness God provides is
not unattainable. It is not in heaven or in the abyss (Ro
10:7), locations that even the most sincere and zealous man's fleshly
efforts or works could never reach.
God's righteousness is present in
the message, the word of (the) faith, which in the context of Romans is
the Gospel which Paul has been proclaiming for the first 8 chapters.
This word is effected (or realized) by exercise of personal faith, by
confession with one's mouth and belief in one's heart (Ro 10:9-10). This
is the truth that Paul is pressing home, the truth that this Gospel is
not difficult and is not unattainable. It is only difficult or
unattainable if you try to attain in your own strength and own effort,
as if you could merit it. This simple truth deflates our pride and this
dynamic is what must transpire if we would come and as little children
receive the word implanted which is able to save our soul.
The context shows that the purpose of the apostle is to contrast the
legal/works method and the Gospel method of salvation and thus to show that the one is
impracticable, the other easy. By works of the law no one can be
justified, whereas whoever simply calls on the name of the Lord will be
saved.
Ascending and descending
are acts men do and Paul is saying that you don't need to "work" or
perform acts to obtain the righteousness of Christ. It's as simple as receive
and believe.
|
|
|
10:7
or
'WHO WILL
DESCEND INTO THE
ABYSS ?' (that is, to
bring
Christ up from the
dead )." |
Greek:
E,
Tis
katabesetai (3SFMI)
eis
ten
abusson?
tout'
estin (3SPAI)
Christon
ek
nekron
anagagein. (AAN)
Amplified: Or who will descend into the abyss? that is, to bring Christ
up from the dead [as if we could be saved by our own efforts].(2)
ESV: or "'Who will descend into the abyss?'" (that is, to bring
Christ up from the dead).
ICB: "And do not say, 'Who will go down into the world below?'" (That
means, "Who will go down to get Christ and bring him up from death?")
NIV: "or 'Who will descend into the deep?' " (that is, to bring Christ up
from the dead).
NKJV: or, " 'Who will descend into the abyss?' " (that is, to bring Christ
up from the dead).
NLT: And it says, "You don't need to go to the place of the dead" (to
bring Christ back to life again).
Phillips: or 'who will descend into the abyss' to bring
him up from the dead?
Wuest: Or, Who shall descend into the abyss? This, in its
implications, is to bring Christ up from among those who are dead.
Young's Literal: or, 'Who shall go down to the abyss,' that is, Christ out of the
dead to bring up. |
|
|
OR 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS (THAT IS, TO BRING CHRIST UP FROM
THE DEAD: E Tis katabesetai (3SFMI) eis ten abusson? tout' estin (3SPAI)
Christon ek nekron anagagein. (AAN):
(4:25;
Hebrews 13:20;
1 Peter 3:18,22;
Revelation 1:18)
Descend (2597)
(katabaino from katá = down + baíno = go or come)
means to come or go down and so to descend from a higher to a lower
place.
Abyss (12)
(abussos, from a = an intensifier + buthos =deep) means
first an extremely deep or bottomless and speaks of the underworld which
in Greek was the place of dead (although it is not the lake of fire).
Paul substitutes "the deep"
(abyss) for "the sea" in the Deuteronomy passage
"Nor is it beyond the sea, that you
should say, 'Who will cross the sea for us to get it for us and make us
hear it, that we may observe it?'
He is changing the figure
from one of distance to one of depth, which makes the contrast with
heaven even sharper.
|
|
|