Romans 11:19-21

 

 

Home
Site Index
Inductive Bible Study
Greek Word Studies
Commentaries by Verse
Area Precept Classes
Reference Search
Bible Dictionaries
Bible Maps & Pictures
It's Greek to Me
Bible Commentaries
Discipline Yourself
Christian Biography
Wailing Wall
Bible Prophecy

Search by Verse
Word or Phrase:

 

 

Study Tools

 
 

INDEX
PREVIOUS NEXT

SEARCH PRECEPT AUSTIN WEB SITE
 
Search WWW Search www.preceptaustin.org

 

COLLECTIONS
Commentaries, Word Studies, Devotionals, Sermons, Illustrations
Old and New Testament

   
  

   

 

Summary of
Romans 9-11
Romans 9 Romans 10 Romans 11
Past
Election
Present
Rejection
Future
Reception
God's Sovereignty
Israel's Election by God
Man's responsibility
Israel's Rejection of God
God's Ways Higher
God Not Rejecting Israel

 

11:19  You will say then, "Branches were broken off so that I might be grafted in."
Greek: ereis (2SFAI) oun, Exeklasthesan kladoi hina ego egkentristho. (1SAPS
Amplified: You will say then, Branches were broken (pruned) off so that I might be grafted in!
ESV:  Then you will say, "Branches were broken off so that I might be grafted in."
ICB: You will say, "Branches were broken off so that I could be joined to their tree."
NKJV: You will say then, "Branches were broken off that I might be grafted in."
NLT: "Well," you may say, "those branches were broken off to make room for me."
Phillips: You may make the natural retort, "But the branches were broken off to make room for my grafting!"
Wuest: You will say then, Branches were broken off in order that I might be grafted in.
Young's Literal: Thou wilt say, then, 'The branches were broken off, that I might be graffed in;' right!
ROMANS ROAD
to RIGHTEOUSNESS
Romans
1
:18-3:20
Romans
3:21-5:21
Romans
6:1-8:39
Romans
9:1-11:36
Romans
12:1-16:27
SIN SALVATION SANCTIFICATION SOVEREIGNTY SERVICE
NEED
FOR
SALVATION
WAY
OF
SALVATION
LIFE
OF
SALVATION
SCOPE
OF
SALVATION
WORK
OF
SALVATION

YOU WILL SAY THEN: ereis (2SFAI) oun:

Paul anticipated that in spite of this clear truth, some of his Gentile readers would continue to argue against him.

BRANCHES WERE BROKEN OFF SO THAT I MIGHT BE GRAFTED IN: exeklasthesan (3PAPI) kladoi hina ego egkentristho (1SAPS): (11,12,17,23,24)

The Bible Knowledge Commentary explains that

The apostle anticipated the rebuttal a Gentile believer might make: Branches were broken off so that I could be grafted in. Though that was not the real reason the branches were broken off, Paul accepted the statement for the sake of argument. Then he pointed out that the real reason the branches were broken off was Israel’s unbelief and that any Gentile as a grafted-in branch stands (cf. Ro 5:2) by faith. (Walvoord, J. F., Zuck, R. B., & Dallas Theological Seminary. The Bible Knowledge Commentary. Wheaton, IL: Victor Books)

Thomas Constable commenting on Ro 11:19-20 adds that...

It is true that one of the reasons Gentiles have become partakers of the blessings of the Abrahamic Covenant is that many of the Jews have not believed. However the Gentile believer who may feel superior to the unbelieving Jew needs to remember that the only reason he is where he is is because he has simply believed God. He is not there because he has done some meritorious work that would be a ground for boasting (Tom Constable's Expository Notes on the Bible)

 

11:20  Quite right, they were broken off for their unbelief, but you stand by your faith. Do not be conceited *, but fear;
Greek: kalos; te apistia exeklasthesan, su de te pistei estekas. (2SRAI) me hupsela phronei, (2SPAM) alla phobou; (2SPPM
Amplified: That is true. But they were broken (pruned) off because of their unbelief (their lack of real faith), and you are established through faith [because you do believe]. So do not become proud and conceited, but rather stand in awe and be reverently afraid.
ESV:  That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand fast through faith. So do not become proud, but stand in awe.
ICB: That is true. But those branches were broken off because they did not believe. And you continue to be part of the tree only because you believe. Do not be proud, but be afraid.
NIV: Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.
NKJV: Well said. Because of unbelief they were broken off, and you stand by faith. Do not be haughty, but fear.
NLT: Yes, but remember--those branches, the Jews, were broken off because they didn't believe God, and you are there because you do believe. Don't think highly of yourself, but fear what could happen.
Phillips:  It wasn't quite like that. They lost their position because they failed to believe; you only maintain yours because you do believe. The situation does not call for conceit but for a certain wholesome fear.
Wuest: Well! Because of their unbelief they were broken off. But, as for you, by faith you stand. Stop having a superiority complex, but be fearing;
Young's Literal: by unbelief they were broken off, and thou hast stood by faith; be not high-minded, but be fearing;
QUITE RIGHT, THEY WERE BROKEN OFF FOR THEIR UNBELIEF BUT YOU STAND BY YOUR FAITH: kalos: te apistia exeklasthesan (3PAPI) su de te pistei esthkas (2SRAI): (John 4:17,18; James 2:19) (3:3; Acts 13:46,47; 18:6; Hebrews 3:12,19; 4:6,11) (5:1,2; 2 Chronicles 20:20; Isaiah 7:9; 1 Corinthians 16:13; 2 Corinthians 1:24; Colossians 2:7; 1 Peter 5:9,12)

That is true. But they were broken (pruned) off because of their unbelief (their lack of real faith), and you are established through faith [because you do believe]. So do not become proud and conceited, but rather stand in awe and be reverently afraid. (Amplified)

Yes, but remember--those branches, the Jews, were broken off because they didn't believe God, and you are there because you do believe. Don't think highly of yourself, but fear what could happen. (NLT)

Granted that Jews were rejected because of their unbelief, but nevertheless there was no personal merit in the Gentiles by which they became recipients of the divine favor. That favor was bestowed on the condition of their faith, and faith excludes boasting (Ro 3:27). Accordingly the real cause of their rejection is sufficient to correct a false inference.

DO NOT BE CONCEITED BUT (have an attitude of reverential awe) FEAR: me hupsela phronei (2SPAM) alla phobou (2SPPM): (
18; 12:16; Psalms 138:6; Proverbs 28:26; Isaiah 2:11,17; Habakkuk 2:4; Zephaniah 3:11; Luke 18:14; 2 Corinthians 10:5; 2 Thessalonians 2:4; 2 Timothy 3:3-5; James 4:6; 1 Peter 5:5,6; Revelation 3:17; Revelation 18:7) (Proverbs 28:14; Isaiah 66:2; 1 Corinthians 10:12; Philippians 2:12; Hebrews 4:1; 1 Peter 1:17)

Stop thinking so high

Stop having a superiority complex, but be fearing (Wuest)

The situation does not call for conceit but for a certain wholesome fear. (Phillips)

Conceited is two words in Greek - (5308) (hupselós) which means high or lofty. The second word is (5426) (phroneo) which means to think, to have a mindset, to be minded. The activity represented by phroneo involves the will, affections, and conscience. The combination means to be high-minded, lofty in mind, proud or arrogant. The present imperative with the negative Greek word ("me" = conveys negation) calls for the reader to cease from an attitude that they are presently manifesting (i.e., spiritual arrogance toward the Jews).

Fear (5399) (phobeo from phobos = alarm or fright, fear, terror, reverence, respect, honor) means to cause to run away, to frighten, to terrify, to be alarmed. As used here phobeo conveys more the sense of to revere, to reverence or to be in awe of God. The present imperative calls for this to be one's lifestyle or habitual practice.

If Israel’s special calling and blessing from the Lord could not protect them from being broken off, then certainly the Gentiles’ lack of that calling and blessing cannot protect them from being broken off for their unbelief.

Therefore you would do well, Paul advises his Gentile readers, to have a righteous holy fear and to strongly resist any temptation to arrogance (Ro 11:18) and conceit (Ro 11:20). If God cut off apostate Israel because of her unbelief, how much more surely will He cut off an apostate church because of unbelief.

As alluded to in a previous comment, this is a warning the "Church" has failed to heed as manifest by the evolution of allegorical interpretation of Scripture by the early church fathers such as Origen so that by the time of Augustine this respected and influential teacher taught that Israel was replaced by the Church, in this case the Roman Catholic church. And so it went for the first 1000 years and thus Jews were often despised and hated and persecuted by the very ones who Paul is clearly stating should have known better. Probably few of these were truly saved but only pretending to be ''Christians'', although even such revered saints as Martin Luther in his later years published vitriolic diatribes against the Jews even calling for their tongues to be torn out if they did not convert! (See a
sample link from a non-believing Jewish source)

When we leave the (real) Literal we enter the surreal and we are in the land of ''science fiction'' with all sorts of fantastic interpretations and vain imaginings, the end of which is potentially deception and destruction.

 

11:21  for if God did not spare the natural branches, He will not spare you, either.
Greek: ei gar o theos ton kata phusin kladon ouk epheisato, (3SAMI) [me pos] oude sou pheisetai. (3SFMI
Amplified: For if God did not spare the natural branches [because of unbelief], neither will He spare you [if you are guilty of the same offense].
ESV:  For if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.
ICB: If God did not let the natural branches of that tree stay, then he will not let you stay if you don't believe.
NIV: For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.
NKJV: For if God did not spare the natural branches, He may not spare you either.
NLT: For if God did not spare the branches he put there in the first place, he won't spare you either.
Phillips: If God removed the natural branches for a good reason, take care that you don't give him the same reason for removing you.
Wuest: for in view of the fact that God did not spare the branches which were according to nature, neither will He spare you.
Young's Literal:  for if God the natural branches did not spare -- lest perhaps He also shall not spare thee.
FOR IF GOD DID NOT SPARE THE NATURAL BRANCHES NEITHER WILL HE SPARE YOU: ei gar o theos ton kata phusin kladon ouk epheisato (3SAMI) (me pos) oude sou pheisetai (3SFMI): (17,19; 8:32; Jeremiah 25:29; 49:12; 1 Corinthians 10:1-12; 2 Peter 2:4-9; Jude 1:5)

Why did He not spare them? Why were they cut off? Their unbelief. And if God set aside Israel for their unbelief, He could do the same to Gentiles for their pride.

W E Vine comments that...

High mindedness is the forerunner of stumbling. A privilege granted affords no room for self-glorying. On the contrary there is room for fear of the danger of stumbling, as Israel had done. If the natural descendants of Abraham, and partakers of the blessings of the covenant, were deprived of their privileges through unbelief, verily the Gentile has reason to beware of the danger that God will not spare him, who by nature was a stranger from the covenant of promise (Eph 2:12). (Collected Writings of W E Vine)

 

Home | Site Index | Inductive Bible Study | Greek Word Studies | Commentaries by Verse | Area Precept Classes | Reference Search | Bible Dictionaries | Bible Maps & Pictures | It's Greek to Me | Bible Commentaries | Discipline Yourself | Christian Biography | Wailing Wall | Bible Prophecy
Last updated: 11/15/08.

E-Mail us

Hit Counter