|















| |
INDEX
PREVIOUS
NEXT
|
COLLECTIONS
Commentaries,
Word Studies, Devotionals, Sermons, Illustrations
Old and New Testament. |
|
| |
|
|
|
|
|
Romans
2:17 But
if you
bear
(2SPPI)
the
name
"Jew " and
rely
(2SPMI)
upon the
Law and
boast
(2SPMI)
in
God,
(NASB:
Lockman) |
|
Greek: Ei de su
Ioudaios eponomaze (2SPPI) kai epanapaue (2SPMI) nomo kai kauchasai
(2SPMI) en theo
Amplified:
But if you bear the name of Jew and rely upon the Law and pride
yourselves in God and your relationship to Him,
(Amplified
Bible - Lockman)
NLT:
If you are a Jew, you are relying on God's law for your special
relationship with him. You boast that all is well between yourself and
God. (NLT
- Tyndale House)
Phillips:
Now you, my reader, who bear the name of Jew, take your stand upon the
Law, and are, so to speak, proud of your God. (Phillips:
Touchstone)
Wuest:
Now, assuming, as for you, that you bear the name of Jew, and have a
blind and mechanical reliance on the law, and boast in God, (Erdmans)
Young's Literal: Lo, thou
art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God, |
|
|
|
|
BUT IF
YOU BEAR THE NAME JEW: Ei de su Ioudaios eponomaze (2SPPI): (Ro
2:28,29;
9:4-7;
Ps 135:4;
Isa 48:1,2;
Mt 3:9;
8:11,12;
Jn 8:33;
2Co 11:22;
Gal 2:15;
Eph 2:11;
Phil 3:3-7;
Rev 2:9;
3:1,9)
(See Naves Topics
Formalism;
Hypocrisy;
Self-Righteousness Torrey's Topic
Hypocrites)
"If"
(ei) is what is referred to as a "first class
conditional" statement and signifies that what follows is assumed to
be true. It can often be translated with the word "Since"
("Since you bear the name Jew" which they did indeed bear)
Bear (2028)
(eponomazo from epí = upon + onomázo = to name)
means to call, to classify oneself by means of a name, title, or
attribution.
Every
"boast" of the Jew in this passage concerns the possession of law;
although the Jew should gratefully receive the law as a gift from God,
Paul will show how mere possession of the law justifies no one. The
indictment of the Jew comes down to this principle: "You have the law,
do you keep it? You can see how others break the law, do you see how you
break it also?" Remember that much of rabbinic Judaism of Paul’s day
interpreted the law in such a way that one might consider themselves
completely justified by the law; yet Jesus exposed the error of such
interpretations. (see discussion by Jesus beginning in
Matthew 5:19-20 commentary notes) We only want to apply God’s law to our
actions; God also applies His law to our attitudes.
Jew (2453)
(Ioudaios)
Hebrew distinguishes a Hebrew-speaking Jew from a
Greek-speaking one.
Jew distinguishes a Jew from a Gentile, and denotes
nationality.
Israelite is the most august title of all, speaking of the
fact that the Jew is a member of the theocracy, and thus an heir of the
promises (Trench).
Previously called
Hebrews and Israelites, by the first century “Jew” had
become the most common name for the descendants of Abraham through
Isaac. “Jew” is from “Judah,” (“praise”), one of the 12 tribes and the
designation for the southern half of Solomon’s kingdom after his death.
From the time of the Babylonian captivity, the whole race bore this
title. Their great heritage, however, (cf. Ge 12:3) became a source of
pride and complacency (cf. Jon 4:2; Mic 3:11, 12; Mt 3:7-9; John 8:31-34,
40-59), which led to judgment instead of “praise.” He could and should
have become a "guide" and "light" to those in darkness (v19). So Paul is
showing the self-righteous Jews, boasting in their status as God's
chosen people, that just being a Jew is not sufficient for salvation.
The ISBE
entry notes that
"Jew" denotes originally
an inhabitant of Judah (2 Kings
16:6 applies to the two tribes of the
Southern Kingdom), but later the meaning was extended to embrace all
descendants of Abraham. In the Old Testament the word occurs a few times
in the singular. (Esther
2:5;
3:4, etc.;
Jeremiah 34:9;
Zechariah 8:23);
very frequently in the plural in Ezra and Nehemiah, Esther, and in
Jeremiah and Daniel. The adjective in the Old Testament applies only to
the "Jews' language" or speech (2 Kings
18:26,28 parallel
Nehemiah 13:24;
Isaiah 36:11,13).
"Jews" (always plural) is the familiar term for Israelites in the
Gospels (especially in John), Acts, Epistles, etc. "Jewess" occurs in
1 Chronicles 4:18;
Acts 16:1;
24:24. In
Titus 1:14 note
a warning is given against "Jewish fables" (in Greek the adjective is
found also in
Galatians 2:14).
The "Jews' religion" (Ioudaismos) is referred to in
Galatians 1:13,14.
(James Orr)
AND RELY UPON
THE LAW:
kai epanapaue (2SPMI) nomo
(23;
Ro 9:4,32;
Jer 7:4-10;
Zep 3:11;
Lu 10:28;
Jn 5:45;
7:19;
9:28,29)(cp only "doers...justified"
v13)
Rely
(1879)
(epanapauomai
from epí = upon +
anapaúomai = to rest <> from aná = again +
paúo = cease, give rest) (Used here and Luke 10:16 "And if a man
of peace is there, your peace will rest upon him; but if not, it
will return to you.") conveys the basic meaning of to rest
on. The idea is to refresh oneself back upon anything. It
describes finding "comfort" through confident dependence on something,
trust in and in context trusting in the Law but not being doers of it,
which pictures a blind and mechanical reliance on the Mosaic law.
It means to
continue, remain with the sense of remaining upon. In the OT (LXX), this
word is describes the Spirit of God "resting" on men (Nu 11:25-16)
So here the picture Paul paints is of a spiritually blind mechanical
"resting upon" or relying upon the Mosaic Law. The
present tense
of this
verb pictures this as their continual attitude. Paul says that you
continually (present
tense) rest upon
with a blind and mechanical reliance on the Mosaic law.
From (Ro 2:17-29) God shows that His
judgment is based on reality not religious profession.
Epanapauomai
is used 8 times in the (Nu 11:25, Nu 11:26, 2 Ki. 2:15, 2 Ki. 5:18, 2
Ki. 7:2, 2 Ki. 7:17, Ezek. 29:7, Mic. 3:11) in some cases meaning
literally "leaning upon" and in others describing the Spirit "resting
upon" men Moses recording for example...
Then the LORD came down in the cloud
and spoke to him; and He took of the Spirit who was upon him and placed
Him upon the seventy elders. And it came about that when the Spirit
rested upon them, they prophesied. But they did not do it again. 26
But two men had remained in the camp; the name of one was Eldad and the
name of the other Medad. And the Spirit rested upon them (now
they were among those who had been registered, but had not gone out to
the tent), and they prophesied in the camp. (Nu 11:25-26)
AND BOAST IN
GOD: kai kauchasai
(2SPMI) en theo: (Is 45:25;
48:2;
Mic 3:11;
Jn 8:41)
(Ro 2:23 3:27 4:2 contrast real "boasting" Ro 15:17 & real praise 2:29):
NIV = "brag about your relationship to God"
Boast (2744)
(kauchaomai akin to aucheo = boast + euchomai =
pray to God <> auchen = neck which vain persons are apt to carry
in proud manner) means to boast over a privilege or possession. It is
used in the OT of any proud and exulting joy and is expressive of
triumphant, rejoicing confidence in God. This word combines ideas of
jubilation and confidence into one word to describe "joyful confidence".
The Jew continually (present
tense) boasted
in God as the covenant God of Israel and that they were His peculiar
people. Jesus corrected their faulty misconception that God was their
Father accusing the Jews (who paradoxically had believed in Him in John
8:30-31 indicating that their belief was only a profession or
mental/intellectual assent and not a changed/circumcised heart!)
declaring ...
"You are doing the deeds of your
father." They said to Him, "We were not born of fornication; we have one
Father, even God." Jesus said to them, "If God were your Father,
you would love Me; for I proceeded forth and have come from God, for I
have not even come on My own initiative, but He sent Me. "Why do you not
understand what I am saying? It is because you cannot hear My word. "You
are of your father the devil, and you want to do the desires of your
father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the
truth, because there is no truth in him. Whenever he speaks a lie, he
speaks from his own nature; for he is a liar, and the father of lies.
(John 8:41-44)
Even a Divinely
revealed religion provides no security to its professor if it is devoid of
reality. It makes no difference whether it is the "Jews’ religion" at the beginning of their
existence as a nation or Christianity today. Profession does not always
signify possession!
In the above verses Paul
is directly addressing the Jew. He shows that the
Jew "rested" on The Law, —on having it; and were proud that the will of
the true God had been revealed to them, that they "knew" that will, and
were
therefore able to "approve the things that: are excellent."
The Jews developed
a false confidence in themselves as guides, lights, correctors of the foolish,
teachers, because they felt (self deception) that in the law they had "the form of knowledge and of the
truth." Their problem was that they did not apply the Law to
themselves -- their teaching, preaching,
saying what folks should be, abhorring idols, glorying in
The Law! The result was that the very Name they boasted in was blasphemed among the Gentiles because
of their blatant selfishness, pride, covetousness, and general wickedness!
William Newell applies Paul's truths to "Christians"
writing that...
"If we should
thus apply this passage (Romans 17-29), must it not read something like
this?— "If you bear the name of a Christian, and rest on having the
gospel, and glory God, and know His will, and approve the things that
are excellent, being instructed out of the gospel; and are confident
that you yourself are a guide of the blind, having in the gospel the
form of knowledge and of the truth" — Then would follow the searching
questions of Romans 2:21-22; for do we not know teachers that teach others, but
refuse to follow their own teaching? And preachers that denounce
stealing, but are accused by the world of being themselves
money-grabbers? So it would read,
"You who glory in the gospel, through
your disobedience to the gospel, do you dishonor God? The name of God is
blasphemed among non ‘church-members’ because of you! Church-membership
indeed profits if you are an obeyer of the gospel; but if you are a
refuser of a gospel-walk, your ‘church-membership’ has become non
‘church-membership.’ If therefore a non ‘church-member’ obeys the
gospel, shall not his non ‘church-membership’ be reckoned for
‘church-membership’? And shall not non ‘church-members, ‘if they obey
the gospel, judge you, who with the letter and ‘church-membership’ are a refuser of a gospel-walk? For he is not a Christian who is one
outwardly, nor is that ‘church-membership’ which is outward in the
flesh; but he is a Christian who is one inwardly; and
‘church-membership’ is that of the heart, in the Spirit not in the
letter, whose praise is not of men, but of God." (Romans
2) |
|
|
2:18 and
know
(2SPAI)
His
will and
approve
(2SPAI)
the things that are
(PAPNPA)
essential, being
instructed
(PPPMSN)
out of the
Law,
(NASB:
Lockman) |
|
Greek: kai
ginoskeis (2SPAI) to thelema kai dokimazeis (2SPAI) ta diapheronta (PAPNPA)
katechoumenos (PPPMSN) ek tou nomou
Amplified:
And know and understand His will and discerningly approve the better
things and have a sense of what is vital, because you are instructed
by the Law; (Amplified
Bible - Lockman)
NLT:
Yes, you know what he wants; you know right from wrong because you
have been taught his law. (NLT
- Tyndale House)
Phillips:
You know his plan, and are able through your knowledge of the Law
truly to appreciate moral values. (Phillips:
Touchstone)
Wuest:
and have an experiential knowledge of His will, and after having put
to the test for the purpose of approving the things that differ, and
having found that they meet your specifications, you put your approval
upon them, being instructed in a formal way in the law, (Erdmans)
Young's Literal: and
dost know the will, and dost approve the distinctions, being
instructed out of the law, |
|
|
AND KNOW HIS
WILL AND APPROVE THE THINGS THAT ARE ESSENTIAL: kai ginoskeis (2SPAI) to
thelema kai dokimazeis (2SPAI) ta diapheronta (PAPNPA):
(Dt 4:8;
Ne 9:13,14;
Ps 147:19,20;
Lu 12:47;
Jn 13:17;
1Co 8:1,2;
Js 4:17) (approve
Phil 1:10;
1 Th 5:21;
Heb 5:14)
Know (1097)
(ginosko) (present
tense) means taking
in knowledge in regard to something or someone, knowledge that goes
beyond the merely factual, thus Wuest translates it "have an
experiential knowledge". By extension, the term frequently was used
of a special relationship between the person who knows and the object of
the knowledge. For example, ginosko, was often used of the intimate
relationship between husband and wife and between God and His people.
Will (2307)
(thelema from thelo = to will) means what one wishes or
has determined shall be done or that which is desired or wished for. It
refers to a desire which proceeds from one’s heart or emotions. This
term expresses the result of one’s purpose or desire. Thelema has
both an objective meaning (“what one wishes to happen”) and a subjective
connotation (“the act of willing or desiring”). The word conveys the
idea of desire, even a heart’s desire, for the word primarily expresses
emotion instead of volition. Thus God’s will is not so much God’s
intention, as it is His heart’s desire, His gracious disposition. It
refers to His will not as a demand but an inclination of pleasure
towards that which is liked, which pleases and creates joy. God’s will
signifies His gracious disposition toward something or what God Himself
does of His own good pleasure.
Approve (1381)
(dokimazo
from dokimos
= tested, proved or approved, tried as metals by fire and thus purified
from dechomai = to accept, receive) (Click
for in depth study of
dokimazo) means
means
to assay, to test, to prove, to put to the test, to make a trial of, to
verify, to discern to approve.
Paul is saying "You
Jews...
"after (continually =
present tense)
having put to the test for the purpose of approving the things that
differ (essential), and having found that they meet your
specifications, you put your approval upon them." (Wuest)
Dokimazo involves not only
testing but determining the genuineness or value of an event or object.
That which has been tested is demonstrated to be genuine and
trustworthy.
Dokimazo
was used in classic Greek to describe the assaying of precious metals
(especially gold or silver coins), usually by fire, to prove the whether
they were authentic and whether they measured up to the stated
worth. That which endures the test was called dokimos and
that which fails is called adokimos.
Dokimazo
means to put to the test for the purpose of approving, and finding that
the person tested meets the specifications prescribed, to put one’s
approval upon him. For example Paul writes that unregenerate mankind
"did not approve (dokimazo) of
having God in knowledge, God gave them up to a disapproved mind, to do
the things not seemly." (Young's literal translation; see notes on
Romans 1:28)
In this incredible
verse fallen men presumptuously put God to the test for the purpose of
approving Him to see He if He would meet the specifications which they
laid down for a God who would be to their liking! But sinful man did not
stop there, for finding that He did not meet their specifications, they
refused to approve (dokimazo) Him as the God to be worshipped or
have Him in its knowledge! They tested the infinitely precious God as
they would a mere coin, and chose to turn aside from Him! A similar
audacity
Dokimazo
means to make a critical examination of something to determine its
genuineness. Dokimazo was used in a manuscript of 140AD which
contains a plea for the exemption of physicians, and especially of those
who have "passed the examination (dokimazo)". Dokimazo was
thus used as a technical expression referring to the action of an
examining board putting its approval upon those who had successfully
passed the examinations for the degree of Doctor of Medicine.
Essential (1308)
(diaphero from dia = transition or separation + phéro
= carry, bear) means literally to carry two ways and so to carry
different ways and then comes to mean "to differ”. As used in this verse
(and in
Philippians 1:10)
diaphero (ta diapheronta) refers to "the things different" and
thus has the meaning of distinguishing things that are different.
Diaphero
is used of those moral and spiritual concepts and actions which involve
delicate and keen distinctions, those that require a deep and keen
discernment to recognize. Not the ordinary, everyday, easily understood
spiritual obligations, but the finer points of the Law. It speaks of
those things that are superior, vital, that surpass, that excel!
Vincent
comments that diaphero...
may also mean the things which
differ; in which case we shall render provest instead of approvest. The
sense will then be: thou dost test with nice discrimination questions of
casuistry. Compare Philip. 1:10. The latter interpretation seems
preferable, being borne out by the succeeding being instructed.
BEING
INSTRUCTED OUT OF THE LAW: katechoumenos (PPPMSN) ek tou nomou: (see
notes
Romans 15:4;
Ps 19:8;
119:98-100,104,105,130;
Pr 6:23; see notes
2 Timothy 3:14-15;
2 Timothy 3:16-17)
Instructed (2727)
(katecheo from katá = down or intensive + echeo =
sound, our English "echo") (see related word
sounded forth = execheo) means to literally to sound down on or into the ears. From this
the derived meaning is “to inform” or “to instruct orally.” The idea is
to re-sound, to re-echo, to teach by by insistent repetition into the
ears as the Arabs do when learning the Koran (learning aloud). The
present tense
indicates they were continuously being (passive
voice) instructed out of
the Law. Continuously systematically instructed through
catechetical and synagogue instruction. This formal instruction is the
basis of the critical discrimination or discernment.
Katecheo is used 8 times in
the NAS (Luke;
Acts 3x;
Romans;
1 Corinthians;
Galatians)
and is translated instruct, 1; instructed, 2; taught, 2; teaches, 1;
told, 2; .
The idea is to teach by word of mouth, to teach in systematic or
detailed manner, to indoctrinate ("catechize"). To drill a teaching into
another which as alluded to can imply learning by repetition.
Luke wrote his Gospel so that
Theophilus might know the certainty of those things concerning which he
had been informed orally or catechized (Luke 1:4).
so that you might know the exact
truth about the things you have been taught (katecheo) (Luke 1:4)
Apollos was catechized or
orally informed, Luke writing that he...
had been instructed (katecheo)
in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he was speaking and
teaching accurately the things concerning Jesus, being acquainted only
with the baptism of John (Acts 18:25)
The Jews had been orally informed by
Paul in (Acts 21:21, 24)
As used here in Romans 2:18, Paul
says that the Jews were taught orally out of the law.
Paul preferred to speak five
understandable words than ten thousand words in another language, so
that he could then orally teach others
"however, in the church I desire to
speak five words with my mind, that I may instruct others also, rather
than ten thousand words in a tongue." (1Cor. 14:19)
God commands that the person who has
been orally informed about His Word should share with him who orally
teaches
And let the one who is taught the
word share all good things with him who teaches. (Gal. 6:6).
In summary, teaching involves the
oral passing on of information about the things of God. It is
catechizing, informing by word of mouth.
Katecheo is the source of our English word “catechism” - those
doing the teaching were called catechists and those receiving it were
called catechumens.
"Catechized" is idea of oral instruction especially associated with teaching by
repetition. Both at home and in the synagogues, Jewish boys in
particular were systematically and thoroughly instructed out of the Law.
The Law was read and explained every Sabbath. Not only rabbis but also
many other Jewish men memorized large portions of the OT, which they
often recited in public as a demonstration of piety. It is ironic that
ancient Jews considered wisdom to consist of acting according to the
knowledge one had, whereas the ancient Greeks simply equated wisdom with
knowledge. By New Testament times, however, many Jews, especially the
religious leaders, had, in practice, accepted the Greek view of wisdom.
Whether they did so intentionally or not, the consequence was that they
felt content with merely knowing God’s law and had little desire or
motivation to obey it. They knew much but obeyed little.
We today recognize the spiritual blindness of the Jew, but the blade
cuts both ways. The sword that pierces the heart of the religious Jew
also pierces ours. It is easy to imagine we are okay because we know so
much more about the Bible than the average person on the street,
especially in this day of Biblical illiteracy. We can read the Bible in
twenty-five versions if we want. Some of us carry around Bibles that
have as many as eight parallel translations. It is a great temptation
for the pastor to imagine that, as he struts to the pulpit carrying his
Hebrew Bible in one hand and the Greek in the other, he is okay, when in
fact he may have a heart of stone. |
|
|
2:19 and
are confident
(2SRAI)
that you
yourself
are
(PAN)
a
guide to the
blind, a
light to
those who are in
darkness,
(NASB:
Lockman) |
Greek: pepoithas
(2SRAI) te seauton hodegon einai (PAN) tuphlon, phos ton en skotei:
Amplified:
And if you are confident that you [yourself] are a guide to the blind,
a light to those who are in darkness, and [that
(Amplified
Bible - Lockman)
NLT:
You are convinced that you are a guide for the blind and a beacon
light for people who are lost in darkness without God. (NLT
- Tyndale House)
Phillips:
You can, therefore, confidently look upon yourself as a guide to those
who do not know the way, and as a light to those who are groping in
the dark. (Phillips:
Touchstone)
Wuest:
you have persuaded yourself and have come to a settled conviction that
you are a guide of the blind, a light of those in darkness, (Erdmans)
Young's Literal: and
hast confidence that thou thyself art a leader of blind ones, a light
of those in darkness, |
|
|
AND ARE
CONFIDENT THAT YOU YOURSELF: pepoithas (2SRAI) te seauton: (Pr 26:12;
Isa 5:21;
56:10;
Matthew 6:23 note;
15:14;
23:16-26;
Mk 10:15;
Jn 7:46-49;
9:34,40,41;
1Co 3:18;
4:10;
8:1,2;
Rev 3:17,18)
Confident (3982)
(peitho) means literally “are persuaded".
Peitho is a strong verb,
carrying the components of confidence, reliance, and hope. The perfect
tense means to cause
to come to a particular point of view or course of action. The idea is
to come to a settled persuasion concerning something or to
be persuaded. It means to be so convinced that one puts confidence in
something or someone.
This verb suggests that what follows is the result
of an idea not only of superiority but of self-complacency. Because they
possessed the law, the Jews were confident that they were spiritually
superior teachers: guides to blind pagans (cf. Mt 23:24-28), light (cf.
Isa 42:6), wise in God’s ways, and able to teach babes (probably a
reference to Gentile proselytes to Judaism).
ARE A GUIDE TO
THE BLIND: hodegon einai (PAN) tuphlon:
Guide (3595)
(hodegos
from hodos = way + hegeomai = lead) is literally "a leader
on the way", a conductor, a guide, a leader.
Hodegos is
used 5 times in the NT (Matthew
3x;
Acts;
Romans)
(only once in the
LXX - Ezra 8:1) and
translated as guide or leader (KJV).
The NT uses it metaphorically of a teacher as in this verse and by Jesus
three times in Matthew...
"Let them (the Pharisees) alone; they
are blind guides of the blind. And if a blind man guides a blind
man, both will fall into a pit." (Mt 15:14)
A T Robertson in his "Word Pictures"
notes that this is a "Graphic picture. Once in Cincinnati a blind man
introduced me to his blind friend. He said that he was showing him the
city. Jesus is not afraid of the Pharisees. Let them alone to do their
worst. Blind leaders and blind victims will land in the ditch. A
proverbial expression in the OT."
"Woe to you (hypocritical Scribes and
Pharisees), blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple,
that is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is
obligated.' ... 24 "You blind guides, who strain out a gnat and
swallow a camel!" (Mt 23:16, 24)
The last use of
hodegos refers to Jesus' betrayer Judas, Luke recording Peter's
assessment...
"Brethren, the Scripture had to be
fulfilled, which the Holy Spirit foretold by the mouth of David
concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus.
(Acts 1:16)
Blind (5185)
(tuphlos from tuphlóo =
envelop with smoke, be unable to see clearly) referred to literal
blindness (Mt 9:27, 28; 11:5; 12:22; Lu 7:21, 22; Jn 9:1ff.; Acts 13:11
Lev 19:14; Job 29:15) or more often to spiritual blindness. Figuratively
tuphlos picture one's mind as blind, ignorant, stupid, slow of
understanding, being unable to understand, incapable of comprehending
(see Mt 15:14; 23:16, 17, 19, 24, 26; Lu 4:18; Jn 9:39,40,41; Ro 2:19;
2Pe 1:9; Rev 3:17; Isa 42:16,18,19; 43:8)
Tuphlos is
used 50 times in the NAS (Matthew
14x;
Mark 5x;
Luke 7x;
John 16x;
Acts;
Romans;
2 Peter;
Revelation).
Jesus called the hypocritical religious leaders of His day "blind
guides" or “wayleaders”, blind because instead of leading the
people to the Light of the world and eternal life, the were leading the
people who were in temporal (spiritual) darkness to eternal darkness.
Jews in general, and the scribes and Pharisees in particular, considered
themselves to be superior mentors of the community in spiritual and
moral matters. They saw themselves as religious guides to their
unlearned Jewish brethren and especially to the spiritually blind
Gentile pagans. But because of their arrogant pride and blatant
hypocrisy, Jesus charged them with “blindness” in regard to "the
Way, the Truth and the Life"!
Far from being qualified to guide others, they were themselves in
desperate need of the "Way Leader", Christ Jesus.
A LIGHT TO
THOSE WHO ARE IN DARKNESS: phos ton en skotei:
(Isa 49:6,9,10;
Mt 4:16;
Matthew 5:14 note;
Lu 1:79;
Acts 26:18;
Philippians 2:15 note)
Light (5457)
(phos) can refer to literal light (Lu 8:16; Jn 11:9) but more
often in the NT has a figurative meaning. Light is closely associated
with God (1Jn 1:7) Who “is light” (1Jn 1:5). John uses light symbolism
to cast Jesus in the divine light and to show His oneness with the One
who sent Him (1Jn 1:4-9; John 8:12; 9:5; 12:46; cf. Lu 2:32). Those who
are enlightened with the truth (believers) are called “children of
light” (Eph 5:8; cf. Lu 16:8; Jn 12:36; 1Th 5:5). This symbolic use of
light explains the emphasis on the eyes as the organs of perception
(e.g., Lu 11:34-36), the close association of “seeing” with “believing,”
and the antipathy toward darkness throughout the NT.
Matthew
quotes Isaiah 9:2...
"THE PEOPLE WHO WERE SITTING IN
DARKNESS (skotos) SAW A GREAT LIGHT (phos = Messiah) AND TO
THOSE WHO WERE SITTING IN THE LAND AND SHADOW OF DEATH, UPON THEM A
LIGHT (phos = Messiah) DAWNED." (Mt 4:16)
Darkness
(4655)
(skotos
from skia = shadow thrown by
an object. Skia it can assume the meaning of skotos and indicate
the sphere of darkness) is literally that sphere in which light is
absent.) (Click
in depth study of
skotos)
can refer to literal or spiritual darkness in the NT.
Skotos is
used figuratively here to refer to spiritual or moral darkness
(including a lack of understanding)
Luke records that
Jesus was...
TO SHINE UPON THOSE WHO SIT IN
DARKNESS (skotos) AND THE SHADOW OF DEATH, to guide our feet into the way of
peace." (Lu 1:79)
The nation of
Israel, was called out from all the nations to be a light to the
Gentiles, a role they, for the most part failed to fulfill in the OT,
but which Jesus perfectly fulfilled, Isaiah recording the prophecy...
"I am the LORD, I have called You
(Messiah) in righteousness, I will also hold You by the hand and watch
over You, and I will appoint You as a covenant to the people, As a
light to the nations (Simeon saw the beginning of this fulfillment
at Christ’s first coming in Luke 2:32) (Isaiah 42:6)
And again Isaiah speaks prophetically
of Messiah...
| | |