TO MALIGN NO
ONE: medena blasphemein (PAN): (Ps 140:11;
Pr 6:19;
Acts 23:5;
1Co 6:10;
2Co 12:20;
1Ti 3:11;
Ja 4:11;
1Pe 2:1;
3:10;
4:4;
2Pe 2:10;
Jude 1:8,10) See Col 3:8; 2Ti 6:4.
These characteristics in the
Cretan Christians revealed their radically changed lives and were a
dynamic witness to the transforming power of the gospel, making the
gospel message attractive to unbelievers. Every Christian needs to
ponder this list circumspectly, checking his or her conduct against
these traits.
To malign no
one (KJV = speak evil of no man) - To which Spurgeon
remarks...
Oh, how necessary is this exhortation
even to this day!
Malign (987) (blasphemeo
derived from bláx = sluggish, slow, stupid +
phémē = rumor, fame) OR MORE LIKELY (derived from bláptō
= to hurt, injure, harm + phémē from phēmí =
to speak) means literally to speak to harm and in general
therefore means to bring into ill repute and so to slander, to defame
(to harm the reputation of by libel or slander), speak evil of, to
rail at (revile or scold in harsh, insolent, or abusive language and
rail stresses an unrestrained berating), to speak calumny (noun
form = a misrepresentation intended to blacken another’s reputation =
the act of uttering false charges or misrepresentations maliciously
calculated to damage another’s reputation), to calumniate (verb
form = to utter maliciously false statements, charges, or imputations
about - calumniate imputes malice to the speaker and falsity to
the assertions)
Blasphemeo is used 34x in NASB (3x
Mt;
4x Mk;
3x Lu;
1x Jn;
4x Acts;
3x Ro;
1x 1Cor;
2x 1Ti;
2x Titus;
1x Js;
1x 1Pe;
3x 2Pe;
2x Jude
4x Rev)
and is translated as (be spoken of as evil, 1; blaspheme, 4; blasphemed,
6; blasphemers, 1; blasphemes, 3; blaspheming, 4; dishonored, 1; hurling
abuse, 3; malign, 2; maligned, 1; revile, 3; reviling, 1; slandered, 1;
slanderously reported, 1; spoken against, 1; utter, 1)
Note that Paul is not saying that
we are never to talk of and expose the evils of men but just that we are
not to do so with a malicious intent to injure their
reputation.
Literally Titus 3:2 reads "no one continually malign". Clearly "no
one" refers first to God but also includes men, whether
believers are not, even those who contribute most to the assault on
biblical standards! Our Lord Jesus has set the example for us to follow
in His steps, for even
"while being reviled, He did not revile in
return; while suffering, He uttered no threats, but kept entrusting
Himself to Him who judges righteously." (see note
1 Peter 2:23).
In sum, even while contending against the worst of sins committed by the
worst of sinners, we must never stoop to maligning those whose sin we
detest.
J. Vernon McGee explains
"malign
no one" by adding that "we are to malign no one, and we are not to
repeat gossip. It has been said that you can’t believe everything you
hear today, but you can repeat it! That is what he is talking about
here—we are not to repeat what we hear. Many evil reports are passed
from person to person without even a shred of evidence that the report
is true. Another old saying is that some people will believe anything if
it is whispered to them!" (McGee,
J V: Thru the Bible Commentary: Thomas Nelson)
The Life Application Bible has an
interesting note on this gossip, referring to it as
"passive slander" --
"We don’t often call it by its right name, but gossip is passive
slander, and it is a massive problem in churches today. It may be even
worse than slander due to its dishonesty. A slanderer actively wants to
attack and hurt someone, so that person is easily identified. Gossipers
don’t care whether or not a person is hurt as they pass along dishonest
and harmful information. Churches can save a lot of headaches and
heartaches by not allowing gossip (or gossipers) to gain a foothold." (Barton,
B, et al: The NIV Life Application Commentary Series: Tyndale)
Matthew Henry comments that we are
"to speak evil of none, unjustly and falsely, or unnecessarily,
without call, and when it may do hurt but no good to the person himself
or any other. If no good can be spoken, rather than speak evil
unnecessarily, say nothing. We must never take pleasure in
speaking ill of others, nor make the worst of any thing, but the best we
can. We must not go up and down as tale-bearers, carrying
ill-natured stories, to the prejudice of our neighbour’s good name and
the destruction of brotherly love. Misrepresentations, or insinuations
of bad intentions, or of hypocrisy in what is done, things out of our
reach or cognizance, these come within the reach of this prohibition. As
this evil is too common, so it is of great malignity." (Bolding
added) (Matthew Henry's commentary on the whole Bible)
The idea of
blasphemeo
is that the words spoken hurt or smite the reputation of another. It
means to destroy or discredit another's good name by speaking evil
against them. In the context of the NT, the "reputation" or "good name"
slandered or discredited is usually that of God or of His Truth.
blasphemeo
refers to a “malicious misrepresentation”. Note that in several of the
New Testament uses of
blasphemeo, we see that the actions of professed
Christians can speak louder than their words and thus convey "malicious
misrepresentation" of God and/or the Gospel to those who observe those
actions. In such situations God and His Gospel have in effect been
blasphemed. Thus Christians for their part must take care that they do
not, by their own conduct, give cause for blasphemy against God or
against his word.
Wiersbe explains that
Blasphemy
involves much more than taking God’s name in vain, though that is at the
heart of it. A person blasphemes God when he takes His Word
lightly and even jests about it or when he deliberately defies God to
judge Him. (Bolding added) (Wiersbe,
W: Bible Exposition Commentary. 1989. Victor)
It is used specifically of those
who by contemptuous speech intentionally come short of the reverence due
to God or to sacred things. For example as the Lord of Glory hung on the
Cross
those passing by were hurling abuse (blasphemeo
- imperfect tense = pictures over and over they cried out) at Him,
wagging their heads (Mt
27:39)
As MacDonald has written
If
the cross reveals God’s love, it also reveals man’s depravity.
Passers-by paused long enough to jeer at (and blaspheme) the Shepherd as He was
dying for the sheep (MacDonald,
W & Farstad, A. Believer's Bible Commentary: Thomas Nelson)
Luke records that even
one of the
criminals who were hanged there was hurling abuse (blasphemeo
- imperfect tense = pictures him doing this over and over) at Him,
saying, “Are You not the Christ? Save Yourself and us! (Lu
23:39).
As incredible as the criminal's blasphemy of Jesus
was, John records another instance almost as unbelievable, describing
the final outpouring of the wrath of God during the seven bowl
judgments, writing that even in the face of
huge hailstones, about
one hundred pounds each coming down from heaven upon men, rather than
repenting, they blasphemed God because of the
plague of the hail, because its plague was extremely severe. (see
note
Revelation 16:21)
In Judaism
blasphemeo
referred to words or deeds that impugned God’s honor and injured His
holiness, such as ascribing to oneself divine powers and the penalty for
this sin in the OT was death by stoning!
In the Greek secular literature
blasphemeo meant abusive speech, personal mockery or
blasphemy.
It is tragic that
many Christians speak contemptuously of politicians and other public
figures, not realizing that in doing so they hinder the work of
redemption. David's prayer is apropos when we are tempted to speak
inappropriately and in a malicious, demeaning way of others
Set
a guard, O LORD, over my mouth. Keep watch over the door of my lips.
(Ps 141:3)
(See
Spurgeon's comment)
Regarding the
so-called unpardonable sin, Luke records the words of Jesus declaring that
everyone
who will speak a word against the Son of Man, it shall be forgiven him;
but he who blasphemes (blasphemeo) against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him. (Lu 12:10).
This was not a sin of ignorance, but a deliberate, willful, settled
hostility toward Christ—exemplified by the Pharisees in
Matthew 12:22-32, who attributed to
Satan the work of Christ (cf.
Lu 11:15). When a man blasphemes with
his mouth, that is not the thing that condemns him. It is the attitude
of his heart, which is a permanent condition, unless of course he stops
resisting. This "unpardonable sin" is to resist the convicting
work of the Holy Spirit in the heart and life.
Let's look at an illustration of
the meaning of blasphemy as it is used as a malicious
misrepresentation which results in hurting or damaging another’s
reputation. Paul in addressing the "religious Jew" writes that
the
name of God is blasphemed among the Gentiles because of you"
(see note
Romans 2:24 quoting
Isa 52:5
which is one of the 5 OT
verses to use
blasphemeo
in the Septuagint)
Paul's point is
that the Gentiles judged the Lord, as men always do, by those who
professed to be His followers, in this case the Jews. This is one reason
Paul and the early missionaries did not go around preaching against the
sinful institution of slavery. Such a practice would have misrepresented
and discredited the gospel as a militant message which was trying to
undermine the social order and the progress of the Gospel would have
been greatly hindered. Applying this truth to all of us, remember that
few things hinder the cause of Christ like the bad reputations of
professing Christians who are members of orthodox churches! Are you
"walking the talk" or is your lifestyle amounting to "blasphemy" of the
Name of God?
Earlier in this letter Paul had used the verb
blasphemeo in his
instruction to older women to so conduct themselves
that the word of
God may not be (present tense - continually) dishonored (blasphemed,
spoken against, slandered). (see note
Titus 2:5)
Wiersbe
comments
That the Word of God be not
blasphemed” is a good motive for
cooperation and obedience in the home. Wiersbe adds that "It is sad
to see the way family problems, and even divorces, among Christians
cause unsaved people to sneer at the Bible." (Wiersbe,
W: Bible Exposition Commentary. 1989. Victor)
Paul writing instructions to
Timothy declares "Let all who are under the yoke as slaves regard
their own masters as worthy of all honor so that the name of God and our
doctrine may not be spoken against. (blasphemeo)"
(1
Ti 6:1)
Wuest writes that this
expression, “the name of God,” refers to all that God is in His
matchless Person as deity. Rebellion on the part of these Christian
slaves would bring reproach upon all that God is in Himself.
(Wuest,
K. S. Wuest's Word Studies from the Greek New Testament: Eerdmans)
Paul's point is
that they manner in which believers act while under the authority of
another affects how people view the message of salvation Christians
proclaim. If the pagans could say that Christian slaves were not as
dependable as non-Christian slaves, the gospel would be in essence be blasphemed.
It is interesting to note that in the early church, Christian slaves
generally commanded a higher price on the slave market than unbelievers.
If a master knew that a certain slave on the auction block was a
Christian, he would generally be willing to pay more for that slave,
since he knew that the slave would serve him faithfully and well. This
is high tribute to the Christian faith and testimony to the fact that
they had heed the warning not to conduct themselves in such a way as to
blaspheme the Name or doctrine of God!
The fact that our "citizenship
is in heaven" (see note
Philippians 3:20)
does not absolve us from our responsibilities in this present evil age
and we must still conduct ourselves in a manner worthy of the Lord for
all believers are "ambassadors of Christ" (2Cor 5:20)
who are "living epistles" the unsaved world is "reading".
Transformed lives are one of the most eloquent testimonies of the power
of the Gospel. When we malign others we give a poor testimony of the
saving power of the Gospel. Paul writing to the saints at Ephesus
exhorted them to
Let all bitterness and wrath and anger and clamor
and slander (blasphemia) be put away from you,
along with all malice. (see note
Ephesians 4:31).
You
are writing a Gospel,
A chapter each day,
By the deeds that you do
And the words that you say.
Men read what you write,
Whether faithful or true:
Just what is the Gospel
According to you?
--- Author unknown
Paul dealt severely with blasphemy writing that
Hymenaeus and
Alexander...(were) delivered over to Satan, so that they may be
taught not to blaspheme. (1Ti 1:20)
Proverbs says that one of the six things God hates is
one who
spreads strife among brothers. (Pr 6:19)
Barnes
has a lengthy note
commenting that
We are not to say anything to
anyone, or of anyone, which will do him injury. We are never to
utter anything which we know to be false about him or to give
such a coloring to his words or conduct as to do him wrong in
any way. We should always so speak to him and of him in such a
way that he will have no reason to complain that he is an
injured man. It may be necessary, when we are called to state
what we know of his character, to say things which are not at
all in his favor, or things which he has said or done that were
wrong; but, (1) we should never do this for the purpose of doing
him injury, or so as to find a pleasure in it; and,(2) where it
is necessary to make the statement, it should be so as to do him
no injustice. We should give no improper coloring. We should
exaggerate no circumstances. We should never attempt to express
ourselves about his motives, or charge on him bad motives - for
we know not what his motives were (Ed note: We never do this do
we? Clearly we all do this.). We should state every palliating
circumstance of which we have knowledge, and do entire justice
to it. We should not make the bad traits of his character
prominent, and pass over all that is good. (Titus
3)
Luke records Paul's own
testimony that he
punished (Christians) often in all
the synagogues...tried to force them to blaspheme and
being furiously enraged at them...kept pursuing them even to
foreign cities. (Acts
26:11)
Paul himself tried to force
Christians to blaspheme either by getting them to say that Jesus
was not the Christ or by getting them to recant their belief in
Him.
Not
Blaspheming God
The Example of Polycarp
Polycarp was the Bishop of
Smyrna about the middle of the second century. He was arrested for
his faith and threatened with death if he did not recant.
“Eighty
and six years have I served Him,” the saintly Bishop replied,
“and He never did me any injury. How can I blaspheme my
King and my Saviour?”
“I have respect for your age,”
said the Roman proconsul Statius Quadratus. “Simply say, ‘Away
with the atheists,’ swear by the godhead of Caesar, and
blaspheme Christ! and be set free.”
By “the atheists”
he meant the Christians who would not acknowledge that Caesar was
“lord.”
The old man pointed to the crowd of Roman pagans
surrounding him, and cried,
“Away with the atheists!”
The
proconsul threatened him with burning, and Polycarp replied:
“You
threaten me with the fire that burns for a time, and is quickly
quenched, for you do not know the fire which awaits the wicked in
the judgment to come and in everlasting punishment. Why are you
waiting? Come, do what you will.”
Polycarp was burned at the
stake and in his martyrdom
instead of bringing blasphemy,
brought glory to the name of Jesus Christ.
TO BE
UNCONTENTIOUS: amachous einai (PAN):
Be (einai) is
present tense
calling for
an uncontentious spirit to be the Cretan Christian's continual practice
or habit of life (only possible for a believer who is filled
with/controlled by the Holy Spirit).
Lenski remarks that
people who are ever fighting are wretched citizens and neighbors.
Such a disposition mars the influence of Christian people. Be
continually refusing to engage in quarrels and conflicts.
Uncontentious
(269) (amachos
from
a = without +
mache
= battle) according to Vine originally meant
"invincible" (incapable of being conquered, overcome or subdued) but
then came to mean a "non fighter", one who is reluctant to fight
and who is not always looking for a fight (especially of a verbal
nature).
Not quarrelsome (not apt or disposed to quarrel in an
often petty manner = stresses an ill-natured readiness to fight without
good cause). This person is not contentious and so does not
exhibit an often perverse and wearisome tendency (even a fondness) for
arguing, quarreling and disputing. You usually know who these folks are!
Wuest says that
amachos
describes a person who does not go about with a chip on his shoulder.
(Wuest,
K. S. Wuest's Word Studies from the Greek New Testament: Eerdmans)
The only other NT use of
amachos is in the list of qualifications of an overseer, where
Paul records that a candidate should
"not addicted to wine or
pugnacious, but gentle, uncontentious, free from the love of
money." (1Ti 3:3)
Amachos refers not so much to physical violence as to a
quarrelsome person. To have a contentious person in leadership will
result in disunity and disharmony, seriously hindering the effectiveness
of that leadership team.
Matthew Henry adds that Christians
are to be
no
fighters, either with hand or tongue, no quarrelsome contentious
persons, apt to give or return ill and provoking language. A holy
contending there is for matters good and important, and in a manner
suitable and becoming, not with wrath nor injurious violence. Christian
must follow the things that are conducive to peace, and that in a
peaceful, not a rough and boisterous and hurtful way, but as becomes the
servants of the God of peace and love (Ro 12:19). The glory of a man is to pass over a transgression; it is the duty of
a reasonable, and therefore certainly of a Christian man, whose reason
is improved and advanced by religion; such may not, and will not,
presently fall foul on one who has offended him, but, like God, will be
slow to anger, and ready to forgive. Contention and strife arise from
men’s lusts, and exorbitant unruly passions, which must be curbed and
moderated, not indulged; and Christians need to be reminded of these
things, that they do not by a wrathful contentious spirit and behaviour
displease and dishonour God and discredit religion, promoting feuds in
the places where they live." (Matthew Henry's
Commentary on the Whole Bible)
Barclay writes that uncontentious
does not mean that the good citizen will not stand for the principles
which he believes to be right, but that he will never be so opinionated
as to believe that no other way than his own is right. He will allow to
others the same right to have their convictions as he claims for himself
to have his own. (Barclay,
W: The Daily Study Bible Series, Rev. ed. Philadelphia: The Westminster
Press)
We are to be men and women who are careful to avoid strife. Believers
are to be friendly and peaceful toward the lost rather than quarrelsome
and belligerent.
Christians should be conciliators
not agitators!
In an ungodly, immoral society it is easy to become angry with those who
corrupt it, condemning them and writing them off as hopeless and beyond
the pale of God’s grace. But we have no right to become hostile when
unbelievers act like unbelievers!
Paul says we must avoid quarrels, in church as well as in the world.
Such behavior validates our witness in a skeptical, sarcastic society.
Morris
notes that
"The coarse behavior of the Cretans was difficult to
correct, even among those who became Christians. Titus had a real
challenge as he sought to plant sound and winsome churches with such
people. But when a person becomes a Christian, "old things are passed
away; behold, all things are become new" (2Cor 5:17). Missionaries to pagan cultures have
faced similar problems throughout the centuries since, but the gospel
has time and again proved its power to transform lives. Notice that Paul
does not say to try to accommodate Biblical teaching on the behavior of
Christians to the customs and culture of their previous environment. The
consistent, godly living of the converts may well, in time, transform
the environment as well." (Morris,
Henry: Defenders Study Bible. World Publishing)
Ryrie writes that
"Quarreling
only arouses the hostility of non-Christians. Christian virtues are of
an opposite sort." (The
Ryrie Study Bible: New American Standard Translation: 1995. Moody
Publishers)
GENTLE:
epieikeis: (2Sa 22:36;
Is 40:11;
Mt 11:29;
2Co 10:1;
Gal 5:22;
6:1;
Ep 4:2;
Php 4:5;
Col 3:12,13;
1Th 2:7;
2Ti 2:24,25;
Js 1:19,20;
3:17;
1Pe 3:8)
Gentle
(1933) (epieikes
from epí = upon,
on [intensifies meaning] + eikós = fair, equitable - but
see
note by Vincent below)
is a Greek word that is difficult to translate. This word includes the
ideas of gentle (free from harshness, sternness, or violence),
forbearing (holding oneself back from especially with an effort;
controlling oneself when provoked), yielding, equity (freedom
from bias or favoritism), lenient (mild and tolerant disposition,
exerting a soothing or easing influence), unassertive, fair, fitting,
appropriate, suitable, proper.
Epieikes is used 5x in NAS (once each in
Phil;
1 Timothy;
Titus;
James;
1 Peter)
Christians who are epieikés do not insist on the letter of
the law, but are willing to compromise where no moral issue is at stake.
The (epieikés) individual exhibits what Matthew Arnold referred to as "sweet
reasonableness," reflected in an attitude that does not hold
grudges but always gives others the benefit of any doubt.
Epieikés suggests the idea of giving way, of taking wrong rather than of
revenging the injuries we receive.
Matthew Henry
adds that epieikés means
not taking words or actions in the worst sense; and for peace sometimes
yielding somewhat of strict right.
Vincent
writes that
A common derivation of this word is from eiko, to yield.
Hence the meaning, mild, yielding, indulgent. But the true derivation is
from eikós, reasonable; and the word implies rather the not
being unduly rigorous: “Wherein not strictness of
legal right, but consideration for one another, is the rule of practice”
(Alford). Compare Phil 4:5, where, for moderation (to
epieikes) RSV gives forbearance, with gentleness in margin.
According to Aristotle, the word stands in contrast with akribodikaios
one who is exactingly just, as one who is epieikés is satisfied with less than his due. (Vincent, M. R. Word studies
in the New Testament . Vol. 1, Page 3-647)
Epieikés conveys the
idea that one is satisfied with less than what is due. Are you
convicted? I am! And remember this "sweet reasonableness"
is to be lived out in the midst of a society filled with "liars, evil
beasts, lazy gluttons"! (see note
Titus 1:12).
Epieikés describes the ability to extend to others kindly
consideration we would wish to receive ourselves. This man or woman
knows when it is actually wrong to apply the strict letter of the law,
knows how to forgive when justice gives the right to condemn, knows how
to make allowances, knows when not to stand upon their rights, knows how
to temper justice with mercy and
remembers there are greater things in world than rules and regulations.
In his second letter to the Corinthian church Paul using the related noun form (epieikeia)
wrote
Now I, Paul, myself urge you by the meekness and gentleness
(epieikeia) of Christ—I who am meek when face to face with you, but
bold toward you when absent! (2Cor 10:1)
Clearly such Christ-like conduct Paul is
calling the saints in Crete to
exhibit
is only possible in the man or
woman who is controlled by the Holy Spirit, for only when we "walk by
the Spirit... (we) will not carry out the desire of the flesh." (Gal
5:16)
Epieikés is used by Paul in
his letter to the church at Philippi, where he exhorts the saints
Let
your forbearing (epieikes) spirit be know to all men. The Lord is
near. (see note
Philippians 4:5)
James uses epieikes to
define godly wisdom recording that
the wisdom from above is first pure,
then peaceable, gentle (epieikes), reasonable, full of mercy and
good fruits, unwavering, without hypocrisy. (Jas
3:17)
Peter instructs servants to
be
submissive (hupotasso) to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle (epieikes), but also to those who are unreasonable.
(see note
1 Peter 2:18)
Trench has a note on epieikes
writing that
“The mere
existence of such a word as epieikes, is itself a signal evidence
of the highest development of ethics among the Greeks. It expresses
exactly that moderation which recognizes the impossibility cleaving to
all formal law, of anticipating and providing for all cases that will
emerge and present themselves to it for decision; which with this,
recognizes the danger that ever waits upon the assertion of legal
rights, lest they should be pushed to moral wrongs … which, therefore
urges not its own rights to the uttermost, but, going back in part or in
the whole from these, rectifies and redresses the injustices of justice.
It is thus more truly just than strict justice would have been.” (Trench,
R. C. Synonyms of the New Testament. Hendrickson Publishers. 2000)
Thayer defines epieikes
as
mildness, gentleness, fairness, sweet reasonableness.
Marvin Vincent says epieikes
means “not unduly rigorous, not making a determined stand for one’s
just due.”
When applied to authorities
(epieikes) denotes indulgence, equity, lenience. It also denotes
a humble, patient steadfastness which is able to submit to injustice,
disgrace, and maltreatment without hatred or malice, trusting God in
spite of it all...it is reasonableness in judging."
(Linguistic and Exegetical Key to the Greek NT)
Barclay says that
epieikes
describes the man who does not stand upon the letter of the law.
Aristotle said of this word that it denotes “indulgent consideration of
human infirmities” and the ability “to consider not only the letter of
the law, but also the mind and intention of the legislator.” The man
who is epieikes is ever ready to avoid the injustice which often lies in
being strictly just." (Barclay,
W: The Daily Study Bible Series, Rev. ed. Philadelphia: The Westminster
Press)
Irregardless of which nuance of
meaning you choose for this characteristic, it is abundantly clear that
a quality like this is possible only in the man or woman in whose heart
Christ reigns as Lord.
In the
Septuagint (LXX) epieikés is used to describe of God's
disposition as King, the psalmist recording that
Thou, O Lord,
art kind, and gentle (epieikés); and plenteous in mercy to all
that call upon thee." (this is the English translation
of the LXX). The NASB reads
For Thou, Lord, art good, and ready
to forgive (translated in LXX as "gentle"), and abundant
in lovingkindness to all who call upon Thee." (Ps 86:5).
(See
Spurgeon's comment)
God is gentle and kind, although in reality He has every right to be
stern and punitive toward men in their sin. God's people should also to
be marked by this godlike quality.
Spurgeon
writes...
Gentleness was not reckoned a virtue
among the Greeks; I do not suppose that the people in Crete had ever
heard of it before Paul wrote this Epistle to Titus. Among the Romans
and the Greeks, it seemed to be a virtue to stand up for your own, to be
like a gamecock, who is always ready to fight, and will never miss a
chance of fighting; but this Christian virtue of gentleness is a most
amiable one, and greatly adorns the doctrine of Christ. The world has
run away with this word gentle, and now calls many a person a gentleman
who has no right to the name. I wish that every gentleman were indeed a
gentleman. It is very significant that Moses, the type of the Lord Jesus
under the law, was the meekest of men; should not Christians therefore
excel in gentleness under this milder dispensation?
SHOWING EVERY
CONSIDERATION: pasan endeiknumenous (PMPMPA) prauteta:
showing all meekness (KJV)
showing all humility (NKJV)
to show true humility toward all men (NIV)
to be...polite to all people (ICB)
they should...show courtesy to everyone (GWT)
show unqualified courtesy toward everybody (Amplified)
As Spurgeon reminds us...
Meekness and gentleness are two of the ornaments of our faith. I would
that some professed Christians would understand that unholy
contentiousness is not after the mind of Christ, it is not according to
that gracious command, “Take my yoke upon you, and learn of me; for I
am meek and lowly in heart and ye shall find rest unto your souls.” No,
the Christian must be willing to suffer wrongfully, and to bear it in
patience; he is never to be one who renders evil for evil, or railing
for railing.
Showing (1731) (endeíknumi
from preposition en = in, to + deíknumi
= to show) means to point out, to demonstrate, to put on display, to
prove, to show proof, to show forth, to show oneself, to give visible
proof, to show in anything and implies an appeal to facts. The
preposition (in) in the compound suggests more than the
simplest demonstration. It is like laying the index finger, as it were,
on the object. It means to to show something in someone. It can
mean to do something to someone, as Alexander the coppersmith did
(endeíknumi) Paul much harm (see note
2 Timothy 4:14). In the papyri it could have a quasi-legal sense of
proving a petition or charge or of proving that a charge was wrong.
Josephus used endeíknumi to describe Herod Agrippa’s
display of generosity to those of other nations (Josephus,
Antiquities, 19:330).
Endeíknumi
is used12x in the NT (4x
Ro;
1x 1Co;
1x Ep;
1x 1Ti;
1x 2Ti;
2x Titus;
2x Heb)
and in the NAS is translated (demonstrate, 4; did, 1; show, 4; showing,
2; shown, 1)
The verbs is in the
present tense which calls for the Cretan saints to continually
demonstrate gentleness or power under control (prautes) an
essential trait of Christian character.
In Romans Paul writes that the
Gentiles are guilty before God
in that they (present tense =
continually) show (endeíknumi - demonstrate, prove) the work of
the Law written in their hearts, their conscience
(instinctive sense of right and wrong that produces guilt when violated) bearing witness, and their thoughts alternately accusing or else
defending them. (see note
Romans 2:15).
The work which the
Law of Moses was designed to do in the lives of Israel is seen in some
measure in the lives of Gentiles. They know that certain acts are
basically right and basically wrong.
Paul concludes with a warm appeal
asking the Corinthians for proof of their love writing that they
therefore
openly before the churches show them the proof (endeíknumi
- demonstrate, prove) of your love and of our reason for boasting
about you. (2Cor 8:24)
Phillips translates the verse
“So
do let them, and all the Churches, see how genuine is your love, and
justify all the nice things we have said about you!”
In explaining salvation to the
Ephesians Paul wrote that God
raised us up with Him (Christ),
and seated us with Him in the heavenly places, in Christ Jesus, in order
that in the ages to come (literally “in the ages that are coming one
upon another”) He might show (endeíknumi -
demonstrate, point out) the surpassing (extraordinary,
outstanding) riches of His grace in kindness toward us in Christ
Jesus. (see notes
Ephesians 2:6;
7)
God’s ultimate purpose is to glorify Himself and
through all eternity God will use the regeneration of believers to
demonstrate the wealth and richness of His grace.
Wuest adds
that endeíknumi is
in the middle voice,
which voice indicates that the subject of the verb acts in his own
interest. God will exhibit His kindness to the saints for His own
glory, in order that He may be glorified. And the spectators will be the
angels. We saints will be the objects of this kindness. We will be on
display before the angelic world, basking in the sunshine of God’s
smile, enjoying the riches of His blessings, all, in order that He might
be glorified by the angelic hosts. (Bolding added)
(Wuest,
K. S. Wuest's Word Studies from the Greek New Testament: Eerdmans)
In a very illustrative use of the
verb endeíknumi, Paul in a self testimony writes that even
in face of the fact that he was the foremost of sinners